Alexis D. - Variemai - перевод текста песни на немецкий

Variemai - Alexis D.перевод на немецкий




Variemai
Ich langweile mich
Λοιπόν με όσα
Also, mit allem was
Όσα και να τρέχεις με τριακόσια
Egal wie schnell du mit dreihundert rennst
Δεν περνάνε οι μήνες, οι ώρες και άλλα τόσα
Die Monate vergehen nicht, die Stunden und all die vielen
Λεπτά, αγκαρία, σκοπιά κι όλο καψώνια
Minuten, lästige Pflichten, Wache und immer Schikanen
Σαν να σε πάει η δικιά Σάββατο Zara για ψώνια
Als ob dich deine Freundin Samstags zu Zara zum Shoppen mitnimmt
Και ποιο να κατηγορήσω, τη μαμά πατρίδα
Und wen soll ich beschuldigen, Mutter Heimat?
Τώρα θα ξεκινήσω μάθημα για παρτίδα
Jetzt fange ich an zu lernen, wie man eine Partie spielt
Ταβλι ακόμα και σκάκι πως θα θελα να έλιωναν με κάνα ουισκακι
Backgammon, sogar Schach, wie gern würde ich dabei mit einem Whiskey dahinschmelzen.
Τώρα από ψιλός είσαι μακρινό δασάκι
Jetzt von der Höhe bist du ein fernes Wäldchen
Λιώνω μέσα στον καύσωνα σα γόπα στο τασάκι
Ich schmelze in der Hitzewelle wie eine Kippe im Aschenbecher
Καλύτερα Αθήνα με κίνηση στη Μπενάκη
Lieber Athen mit Stau auf der Benaki
Εδώ όλα μπαινακης βγαινακη μου περνάνε
Hier zieht alles im Rein-Raus-Takt an mir vorbei
Που είναι κείνα τα ραπ μου εδώ όλοι τραγουδάνε
Wo sind meine Raps hin, hier singen alle
Ύμνους λαϊκά και κάποια εμβατηρια
Hymnen, Volkslieder und einige Märsche
Καθώς κάνουμε λατζα και βάζουμε πλυντηρια
Während wir abwaschen und Waschmaschinen anstellen
Εδώ όλα βρωμάνε λες και είναι αποδυτήρια
Hier stinkt alles, als wären es Umkleidekabinen
Πες μου ποιος είναι τώρα πιο παλιός
Sag mir, wer ist jetzt der Ältere?
Πες μου ποιος είναι τώρα πιο παλιός
Sag mir, wer ist jetzt der Ältere?
Πες μου ποιος
Sag mir, wer
Πες μου ποιος είναι τώρα πιο παλιός
Sag mir, wer ist jetzt der Ältere?
Πες μου πιο είναι τώρα πιο παλιός
Sag mir, wer ist jetzt der Ältere?
Και συνεχώς
Und ständig
Βαριέμαι καθάρισμα
Ich langweile mich beim Putzen
Βαριέμαι σφουγγαρισμα
Ich langweile mich beim Wischen
Βαριέμαι γυάλισμα
Ich langweile mich beim Polieren
Βαριέμαι αγκαρία
Ich langweile mich bei den lästigen Pflichten
Βαριέμαι μαγειρια
Ich langweile mich beim Kochen
Βαριέμαι πορεία
Ich langweile mich beim Marschieren
Βαριέμαι δεν περνάει ο χρόνος με τίποτα
Ich langweile mich, die Zeit vergeht überhaupt nicht
Καταριέμαι και αναρωτιέμαι και τσαντίζομαι
Ich fluche und frage mich und ärgere mich
ως πότε θα ξυρίζομαι και γυαλιζω αρβύλες
Wie lange werde ich mich noch rasieren und Stiefel polieren?
Χειρίζομαι τορτιλες εγώ που τις τεκίλες αιθυλες κερναγα και το παίζα πρώτος
Ich hantiere mit Tortillas, ich, der früher Tequilas ausgab und den Ersten spielte
Τώρα σε ένα καράβι μούτσος ή καμαρωτος
Jetzt auf einem Schiff Schiffsjunge oder Steward
Μπορεί και αερονομος κάπου στο ελληνικό
Vielleicht auch bei der Luftwaffe irgendwo bei Elliniko
Το σκαγαμε απτά σύρματα μετά το βραδινό
Wir hauten nach dem Abendessen durch den Stacheldraht ab
Με τον Μοντα τον Τόνι που κουρευε τους μόνιμους
Mit Monta, dem Toni, der die Berufssoldaten frisierte
Αν δεν είχες βύσμα και συ ήσουν απ τους φρονιμους
Wenn du keine Beziehungen hattest, warst auch du einer von den Braven
και τους επώνυμους μόνο στην ορκωμοσία
Und berühmt nur bei der Vereidigung
θυμάμαι κει στη Λάρισα τη θειά μου τη Τασία
Ich erinnere mich dort in Larisa an meine Tante Tasia
Έχει σημασία τα χε με καραβάνα
Es ist wichtig, sie hatte Einfluss bei der Essensausgabe.
της είπα κάνε κάτι αυτή μου κάνε να
Ich sagte ihr, tu was, sie sagte zu mir: Na los!
εκεί να πήξεις εκεί αν είσαι άντρας θα το δείξεις
Dort sollst du feststecken, dort wirst du zeigen, ob du ein Mann bist
Καλύτερα τρελός με Ι-5 και αν δεν δείξεις
Besser verrückt mit I-5, falls du es nicht zeigen kannst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.