Alexis & Fido feat. Yandel - La Calle Me Llama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis & Fido feat. Yandel - La Calle Me Llama




La Calle Me Llama
Зов Улицы
Looney Tunes!
Луни Тюнз!
Quien contra mi?
Кто против меня?
(Yomy!)
(Йоми!)
Jeje!
Хе-хе!
Vamo'a ver si pueden!
Давайте посмотрим, сможете ли вы!
Jajajajaja...
Ха-ха-ха-ха...
Mami, yo quisiera quedarme
Малышка, я бы хотел остаться,
Pero la calle me llama
Но улица зовет меня.
No me esperes, que vengo tarde
Не жди меня, я вернусь поздно,
La calle esta que arde
Улица горит.
Mami, yo quisiera quedarme
Малышка, я бы хотел остаться,
Pero la calle me llama
Но улица зовет меня.
No me esperes, que vengo tarde
Не жди меня, я вернусь поздно,
La calle esta que arde
Улица горит.
"Hey, (Yo!)
"Эй, (Йо!)
Esta noche nos vamos a misionar!
Сегодня ночью мы отправляемся на задание!
Alexis!
Алексис!
Vamo'alla, consul!
Пошли, братан!
Que paso?"
Что случилось?"
(Woof!)
(Гав!)
Yo no bromeo
Я не шучу,
Yo no creo en rodeo
Я не верю в родео.
Yo le tiro
Я стреляю,
Y luego relax campeo
А потом расслабляюсь и наблюдаю.
No fronteo
Не выпендриваюсь,
Si es cuestion de rebuleo
Если дело доходит до перестрелки,
Hay un tiroteo
Начинается пальба,
Yo les zumbo con AKs full a los nenes
Я поливаю этих сосунков из АК с полным рожком.
En la cintura cargo una .9mm
На поясе ношу 9мм,
Nunca hecho pa' tras
Никогда не отступаю,
Papa, for real-ly
Папа, по-настоящему.
Bajando de misionar enciendo el fili
Возвращаясь с задания, закуриваю косяк,
Asi es que brego
Вот так я управляюсь,
Asi es que se brega
Вот так надо управляться.
Sin ti tuveo
Без колебаний,
La calle ma llama
Улица зовет меня,
Y a nadie cogo miedo
И я никого не боюсь.
Siempre te dije, mami, que contigo soy a fuego
Я всегда говорил тебе, малышка, что с тобой я в огне.
Es que esto esta que arde
Здесь так жарко,
Como quiera me las juego
В любом случае, я рискую.
Yo les tiro
Я стреляю,
Yo no vacilo
Я не колеблюсь.
Si me ocgen virao', les tiro
Если меня поймают врасплох, я стреляю,
Si me cogen agitao', les tiro
Если меня разозлят, я стреляю.
(Yo no vacilo!)
не колеблюсь!)
(Yo las saco, y les tiro!)
достаю пушку и стреляю!)
Yo les tiro
Я стреляю,
Yo no vacilo
Я не колеблюсь.
Si me ocgen virao', les tiro
Если меня поймают врасплох, я стреляю,
Si me cogen agitao', les tiro
Если меня разозлят, я стреляю.
(Yo no vacilo!)
не колеблюсь!)
(Yo las saco, y les tiro!)
достаю пушку и стреляю!)
Voy a sacar la corta mia de paseo
Я возьму свой ствол на прогулку,
Voy a poner el peine y empezare el conteo'
Вставлю магазин и начну отсчет.
Hoy me voy pa' la calle, y lo mas que deseo
Сегодня я иду на улицу, и больше всего желаю,
Es que Dios me cuide por si los feos no los veo
Чтобы Бог оберегал меня, если я не увижу врагов.
Asi es que somos nosotros, de caserio
Вот такие мы, из гетто,
No te vea fastasmiando donde yo me crio
Не попадайся мне на глаза в районе, где я вырос.
Aqui no lo pensamos pa' dejarte frio
Мы здесь не думаем дважды, чтобы уложить тебя,
Yo me he buscao' lios, porque en nadie confio
Я сам нарывался на неприятности, потому что никому не доверяю.
Dile que soy el que les tira por el sunroof
Скажи им, что это я стреляю через люк,
Dile que si a mi me motivan les saco el full
Скажи им, что если меня разозлить, я вытащу всю обойму.
Los desafÃo, que se vengan pa' darles un tour
Я бросаю им вызов, пусть приходят, я им устрою экскурсию,
Alexis los mastica como pit bull
Алексис пережует их, как питбуль.
Yo les tiro
Я стреляю,
Yo no vacilo
Я не колеблюсь.
Si me ocgen virao', les tiro
Если меня поймают врасплох, я стреляю,
Si me cogen agitao', les tiro
Если меня разозлят, я стреляю.
(Yo no vacilo!)
не колеблюсь!)
(Yo las saco, y les tiro!)
достаю пушку и стреляю!)
Yo les tiro
Я стреляю,
Yo no vacilo
Я не колеблюсь.
Si me ocgen virao', les tiro
Если меня поймают врасплох, я стреляю,
Si me cogen agitao', les tiro
Если меня разозлят, я стреляю.
(Yo no vacilo!)
не колеблюсь!)
(Yo las saco, y les tiro!)
достаю пушку и стреляю!)
Mami, yo quisiera quedarme
Малышка, я бы хотел остаться,
Pero la calle me llama
Но улица зовет меня.
No me esperes, que vengo tarde
Не жди меня, я вернусь поздно,
La calle esta que arde
Улица горит.
Mami, yo quisiera quedarme
Малышка, я бы хотел остаться,
Pero la calle me llama
Но улица зовет меня.
No me esperes, que vengo tarde
Не жди меня, я вернусь поздно,
La calle esta que arde
Улица горит.
Te lo dije, Yandel!
Я же тебе говорил, Яндель!
Yo no vacilo, pa'!
Я не колеблюсь, приятель!
Yo las saco y les tiro!
Я достаю пушку и стреляю!
Alexis!
Алексис!
El pitbull!
Питбуль!
(Woof!)
(Гав!)
Jajajajaja!
Ха-ха-ха-ха!
(Yandel!)
(Яндель!)
(Quien contra mi!)
(Кто против меня!)
(Que tu crees, Yomy?)
(Что ты думаешь, Йоми?)
(Woof!)
(Гав!)





Авторы: Juan I Orengo, Llandel Veguilla Malave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.