Alexis HK - Bambin (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis HK - Bambin (live)




Bambin (live)
Baby Boy (live)
L'a l'air tout content l'enfant, l'a l'air d'aller bien bambin,
The child seems happy, he seems to be doing well, baby boy,
Il suit sa mémé dans le couloir du train.
He follows his grandmother in the train corridor.
L'a bien huit ou neuf ans ni plus ni moins
He's about eight or nine years old, no more, no less
Et part avec Mamie dans la maison de Melun.
And he's going with Grandma to the house in Melun.
Il porte une cagoule en laine, un passe-montagne,
He's wearing a wool balaclava, a ski mask,
Parce que des fois fait froid un peu comme à la campagne.
Because sometimes it gets a bit cold, like in the countryside.
L'a l'air tout content l'enfant, l'a l'air d'aller bien bambin
The child seems happy, he seems to be doing well, baby boy,
Même s'il ne sait pas vraiment ce qui l'attend...
Even though he doesn't really know what's in store for him...
Au travers de deux hublots qui le font un peu têtard,
Through two portholes that make him look a bit like a tadpole,
Il entrevoit de loin le début du cauchemar.
He can see the beginning of the nightmare in the distance.
Sur le perron de l'allée fait de tulipes et de marbre,
On the porch of the driveway made of tulips and marble,
Les copines à mémé sont toutes venues le voir...
Grandma's friends have all come to see him...
L'a l'air moins content l'enfant, l'a l'air d'aller moins bambin,
The child seems less happy, he seems to be doing less well, baby boy,
Cela fait des années que chaque semaine il vient,
He's been coming here for years, every week,
Qu'on le peigne, qu'on le touche, qu'on lui demande s'il a faim,
They brush his hair, they touch him, they ask him if he's hungry,
Qu'on l'emmène sous la douche, qu'on lui demande s'il va bien,
They take him to the shower, they ask him if he's okay,
Qu'il porte une cagoule en laine, un passe-montagne
He's wearing a wool balaclava, a ski mask,
Car depuis des années l'on veut que le froid l'épargne.
Because for years they've wanted to spare him from the cold.
L'a l'air moins content l'enfant, l'a l'air d'aller moins bambin
The child seems less happy, he seems to be doing less well, baby boy,
Car il sait bien maintenant ce qui l'attend...
Because he knows very well by now what's in store for him...
L'a plus trop l'air d'un enfant, il a bien grandi bambin,
He doesn't look like a child anymore, he's grown up a lot, baby boy,
Il suit les mémés dans les couloirs des trains.
He follows the grandmothers in the train corridors.
Il fait des effets de bouche et leur demande si elles vont bien.
He makes funny faces and asks them if they're okay.
Et dessous la cagoule en laine, le passe-montagne
And underneath the wool balaclava, the ski mask
Qui cachent son visage ainsi que ses états d'âme,
That hides his face and his feelings,
L'a plus trop l'air d'un enfant, il a bien grandi bambin
He doesn't look like a child anymore, he's grown up a lot, baby boy,
Mais savent-elles à présent qu'il les attend? ...
But do they know by now that he's waiting for them? ...





Авторы: Alexis Djoshkounian, Philippe Letang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.