Alexis HK - Chicken Manager - перевод текста песни на немецкий

Chicken Manager - Alexis HKперевод на немецкий




Chicken Manager
Chicken Manager
Et tandis qu'il cherchait un Campanile que jamais il ne trouva
Und während er ein Campanile suchte, das er nie fand,
Jack le manager rencontra Nick le coq
traf Jack, der Manager, Nick den Hahn
Dans la fosse à purin d'un camping municipal à la ferme
in der Jauchegrube eines städtischen Campingplatzes auf dem Bauernhof
Dans les Alpes
in den Alpen
À le voir ainsi tremper ses petites pattes
Als er sah, wie er seine kleinen Pfoten
Et son bec de volaille frénétique dans la vase
und seinen Schnabel eines hektischen Geflügels im Schlamm badete,
À l'affût de quelques victuailles laissées par mégarde
auf der Suche nach ein paar Lebensmitteln, die versehentlich zurückgelassen wurden
Par des poules surfriquées
von superreichen Hühnern
Jack se dit qu'il avait affaire
sagte sich Jack, dass er es zu tun hatte
Au coq de combat le plus malheureux que la Terre ait jamais porté
mit dem unglücklichsten Kampfhahn, den die Erde je getragen hat
Mais il vit en lui
Aber er sah in ihm
{Refrain:}
{Refrain:}
Le potentiel d'un géant
das Potenzial eines Riesen
Redoutable coq à la ville comme à l'écran
Furchterregender Hahn in der Stadt wie auf der Leinwand
Hercule à bec, au bout des pattes deux énormes serres
Herkules mit Schnabel, an den Enden der Pfoten zwei riesige Krallen
L'expert de l'attaque dorsale de l'adversaire
Der Experte für den dorsalen Angriff des Gegners
Il vit en lui le potentiel d'un géant
Er sah in ihm das Potenzial eines Riesen
Redoutable coq à la ville comme à l'écran
Furchterregender Hahn in der Stadt wie auf der Leinwand
Hercule à bec, au bout des pattes deux énormes serres
Herkules mit Schnabel, an den Enden der Pfoten zwei riesige Krallen
L'expert de l'attaque dorsale de l'adversaire
Der Experte für den dorsalen Angriff des Gegners
J'aime ton style un peu pouilleux, ton regard plein d'aigreur
Ich mag deinen etwas schäbigen Stil, deinen Blick voller Bitterkeit
Si tu veux, je peux devenir ton chicken manager
Wenn du willst, kann ich dein Chicken Manager werden
C'est pas du catch, du cinoche, c'est du fight à la dure
Das ist kein Wrestling, kein Kino, das ist harter Kampf
Et la devise "Pas de pitié" ta meilleure armure
Und das Motto "Keine Gnade" ist deine beste Rüstung
Les coups bas sont conseillés et ton honneur tu le ranges
Tiefschläge sind ratsam und deine Ehre legst du beiseite
"Tue, tue, tue!" l'obsession qui te ronge
"Töte, töte, töte!" die Besessenheit, die dich zerfrisst
Pas un stratagème qui dit "Aime ton ennemi"
Keine List, die sagt "Liebe deinen Feind"
Je veux lire de la haine dans tes yeux jaunis
Ich will Hass in deinen gelblichen Augen lesen
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
{X2:}
{X2:}
Puissant, rapide, fluide et léger
Kraftvoll, schnell, flüssig und leicht
Nick est un véritable enfoiré
Nick ist ein echter Mistkerl
Attaquer l'ennemi à terre, par derrière
Den Feind am Boden, von hinten anzugreifen,
Fait partie de ses coups de vice préférés
gehört zu seinen Lieblings-Hinterhältigkeiten
Entraîné au speed bag, à la corde à sauter
Trainiert am Speedbag, am Springseil
À déchiqueter des mannequins de coqs en plastique
um Attrappen von Plastikhähnen zu zerfetzen
Jack motivait Nick
Jack motivierte Nick,
Lui donnait la réplique
gab ihm Contra
Lui promettait de la dope, des femmes et du fric
versprach ihm Drogen, Frauen und Geld
Son premier combat dura dix-sept secondes, il tua son adversaire
Sein erster Kampf dauerte siebzehn Sekunden, er tötete seinen Gegner
En deux coups de bec
mit zwei Schnabelhieben
Un coup d'ongle et puis, comme pour combler
Einem Krallenhieb und dann, wie um die
La foule en liesse
jubelnde Menge zufriedenzustellen,
Le dévora tout cru jusqu'au sot-l'y-laisse
fraß er ihn roh bis zum letzten Bissen
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
S'ensuivit une success story de blockbuster
Es folgte eine Blockbuster-Erfolgsgeschichte
Des combats annulés tant les adversaires avaient peur
Kämpfe wurden abgesagt, weil die Gegner solche Angst hatten
Rails de coke, pipes de crack, bimbos, Pontiac
Kokslinien, Crackpfeifen, Bimbos, Pontiac
Nick et Jack profitaient de leur vie rêvée de macs
Nick und Jack genossen ihr Traumleben als Zuhälter
Mais le succès n'est pas toujours l'allié des amis
Aber Erfolg ist nicht immer der Freund der Freunde
Nick ne tarda pas à faire enfler ses chevilles
Nick zögerte nicht, seine Knöchel anschwellen zu lassen
Il voulait prouver à son maître qu'il avait bien appris
Er wollte seinem Meister beweisen, dass er gut gelernt hatte
Ses déclinaisons de félonie
seine Variationen der Hinterlist
Il fit semblant de croire qu'un pélican traversait les airs
Er tat so, als ob ein Pelikan durch die Luft flog
Jack se retourna le regard tendu vers le ciel
Jack drehte sich um, den Blick zum Himmel gerichtet
Mais c'est derrière lui qu'était l'oiseau
Aber der Vogel war hinter ihm
Lui perforant les vertèbres à grands coups de bec dans le dos
und durchbohrte ihm mit heftigen Schnabelhieben in den Rücken seine Wirbel
Jack mourut et Nick, qui voulait l'Élysée,
Jack starb und Nick, der den Élysée-Palast wollte,
Deviendra le président de tous les Français
wird der Präsident aller Franzosen werden
{Au Refrain}
{Zum Refrain}





Авторы: Alexis Djoshkounian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.