Alexis HK - Cyclopède - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis HK - Cyclopède




Cyclopède
Велосипед
Gens, chiens, et feux défilent dans son œil.
Люди, собаки и огни проносятся в его глазу.
Son cycle file, le vent lui siffle un petit air dans les feuilles.
Его цикл продолжается, ветер насвистывает ему мелодию в листве.
La grande ville lui renvoie des images de parisiennes
Большой город посылает ему образы парижанок,
Qu'il saisit au passage de sa petite reine.
Которых он ловит, проезжая мимо на своей маленькой королеве.
Il se sent bien, il se sent beau
Он чувствует себя хорошо, он чувствует себя красивым
Et semble tant à l'aise qu'un petit poisson dans l'eau.
И кажется таким же непринужденным, как рыбка в воде.
Il se sent bien, il se sent beau
Он чувствует себя хорошо, он чувствует себя красивым
Et trouve la vie belle dans la grande ville sur son joli vélo.
И находит жизнь прекрасной в большом городе на своем милом велосипеде.
Mais qui l'eut cru au détour d'un quelconque dédale
Но кто бы мог подумать, что за поворотом какого-то лабиринта
Un parfait inconnu, le voyant cheminer sur la dalle
Совершенно незнакомый человек, увидев, как он едет по тротуару,
Le traite gratuitement, l'on peut dire pour que dalle
Назовет его, можно сказать, просто так,
Et sans vergogne de petite pédale.
И без всякого стеснения - маленькой педалькой.
Et rien de plus que ces deux mots,
И ничего кроме этих двух слов,
L'insulte est un peu raide à l'encontre du gentil cyclopède.
Оскорбление довольно грубое по отношению к любезному велосипедисту.
Non rien de plus que ces deux mots
Ничего кроме этих двух слов,
Qui glorifient sans merci l'allure légère du gentilhomme à bicyclette...
Которые безжалостно прославляют легкую поступь джентльмена на велосипеде...
Je roule en cycle, se dit-il, et l'on me traite de pédale.
Я еду на велосипеде, думает он, а меня называют педалью.
Si je roulais en roulotte me traiterait-on de petite fiote?
Если бы я ехал в повозке, назвали бы меня маленькой фифой?
Il est à croire et je m'en rends compte un peu trop tard
Полагаю, и я понимаю это слишком поздно,
Qu'on a l'allure de ce par quoi l'on se transporte.
Что у нас внешность того, на чем мы ездим.
Mais l'insulte gratuite a ceci d'obsédant
Но у бесплатного оскорбления есть одна особенность,
Qu'elle est toujours un peu vraie par l'on se la prend.
Оно всегда отчасти верно в том, как мы его воспринимаем.
Oui l'insulte gratuite a ceci d'obsédant
Да, у бесплатного оскорбления есть одна особенность,
Qu'elle est toujours un peu vraie par l'on se la prend.
Оно всегда отчасти верно в том, как мы его воспринимаем.
L'homme rentre chez lui, se saisit d'une masse
Мужчина возвращается домой, хватает кувалду
Et fracasse la bicyclette en poussant des cris d'angoisse
И разбивает велосипед с криками ужаса,
Car en détruisant le vélo, il pense retrouver
Потому что, уничтожая велосипед, он надеется вернуть себе
L'homme, le vrai, le fort, le beau,
Мужчину, настоящего, сильного, красивого,
Car en détruisant le vélo, il se dit que plus jamais
Потому что, уничтожая велосипед, он говорит себе, что никогда больше
La virilité ne viendra lui faire défaut.
Его мужественность не подведет.
Gens, chiens et feux dans le rétroviseur,
Люди, собаки и огни в зеркале заднего вида,
La jeep file, le moteur lui siffle un petit air dans les feuilles.
Джип мчится, двигатель насвистывает ему мелодию в листве.
Depuis que de la bicyclette il avait fait le deuil
С тех пор как он оплакал велосипед,
Remplacée par un Land Rover avec un treuil.
Замененный на Land Rover с лебедкой.
Il se sent fort, il se sent beau,
Он чувствует себя сильным, он чувствует себя красивым,
Il traite de tapettes les gens qui passent à vélo
Он обзывает слабаками людей, проезжающих мимо на велосипедах.
Il se sent fort, il se sent beau,
Он чувствует себя сильным, он чувствует себя красивым,
Oui quatre roues motrices c'est connu,
Да, полный привод, как известно,
Font que le coq se sent enfin reconnu...
Заставляет петуха наконец почувствовать себя признанным...





Авторы: Alexis Jacques Gab Djoshkounian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.