Alexis HK - Fils de - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis HK - Fils de




Fils de
Son of the
Amis nous nous sommes égarés
My darling, we have lost our way
Nous étions une poignée de bougres à flâner,
We were a handful of chaps strolling,
Le long des faubourgs trop vides
Along the far too empty suburbs
Sur les bancs des dortoirs glacés de la ville
On the benches of the city's icy dormitories
Issus des rangs de la middle- class, du middle- west
From the middle class, from the middle west
Fumeurs de bangs, blancs comme les neiges éternelles de l'Everest
Smokers, white as the eternal snows of Mount Everest
Zombies qui commentent la voûte céleste
Zombies, commenting on the celestial vault
Fils de hippies
Son of hippies
Fils de centristes
Son of centrists
Fils des enfants de mai 68
Son of the children of May '68
Fils de l'idéal, du général
Son of the ideal, of the general
Fils errants dans l'ère Mitterrand
Son wandering in the Mitterrand era
Fils de la bière et du néant
Son of beer and nothingness
Fils de l'idéal, du général
Son of the ideal, of the general
Amis nous nous sommes égarés
My darling, we have lost our way
Nous étions une poignée de bougres à glaner
We were a handful of chaps gleaning
Le son des trains de banlieue,
The sound of the suburban trains,
Faisait gronder la terre du milieu
Made the ground of the middle world rumble
Rien ne tangue à part nos langues assoiffées
Nothing sways except our thirsty tongues
Du vocable des fables rugueuses les fées enfuies,
From the vocabulary of the rough tales where the vanished fairies,
Abandonnent les hommes au milieu de la nuit
Abandon men in the middle of the night
Fils de hippies
Son of hippies
Fils de centristes
Son of centrists
Fils des enfants de mai 68
Son of the children of May '68
Fils de l'idéal, du général
Son of the ideal, of the general
Fils errants dans l'ère Mitterrand
Son wandering in the Mitterrand era
Fils de la bière et du néant
Son of beer and nothingness
Fils de l'idéal, du général
Son of the ideal, of the general
Et puis, nous nous sommes éloignés
And then, we went our separate ways
Dans le temps, nous avons pris bedaine et poignées d'amour
In time, we grew bellies and love handles
Nos corps oublieux s'affaissaient sur la terre du milieu
Our forgetful bodies sank to the ground of the middle world
Issus des rangs de la middle- class, du middle- west
From the middle class, from the middle west
Fumés par les gangs, méprisés par les ascètes
Smoked by the gangs, scorned by the ascetics
Assis ont oublié la voûte céleste
Sitting, they have forgotten the celestial vault
Fils de hippies
Son of hippies
Fils de centristes
Son of centrists
Fils des enfants de mai 68
Son of the children of May '68
Fils de l'idéal, du général
Son of the ideal, of the general
Et puis, les avions se sont crashés
And then, the planes crashed
Et soudain toute la terre s'est mise à trembler
And suddenly, the whole earth began to tremble
Mettant à sang et à feu, les deux tours de la terre du milieu
Setting fire to the two towers of the middle world





Авторы: Alexis Djoshkounian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.