Текст и перевод песни Alexis HK - Fils de
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amis
nous
nous
sommes
égarés
My
darling,
we
have
lost
our
way
Nous
étions
une
poignée
de
bougres
à
flâner,
We
were
a
handful
of
chaps
strolling,
Le
long
des
faubourgs
trop
vides
Along
the
far
too
empty
suburbs
Sur
les
bancs
des
dortoirs
glacés
de
la
ville
On
the
benches
of
the
city's
icy
dormitories
Issus
des
rangs
de
la
middle-
class,
du
middle-
west
From
the
middle
class,
from
the
middle
west
Fumeurs
de
bangs,
blancs
comme
les
neiges
éternelles
de
l'Everest
Smokers,
white
as
the
eternal
snows
of
Mount
Everest
Zombies
qui
commentent
la
voûte
céleste
Zombies,
commenting
on
the
celestial
vault
Fils
de
hippies
Son
of
hippies
Fils
de
centristes
Son
of
centrists
Fils
des
enfants
de
mai
68
Son
of
the
children
of
May
'68
Fils
de
l'idéal,
du
général
Son
of
the
ideal,
of
the
general
Fils
errants
dans
l'ère
Mitterrand
Son
wandering
in
the
Mitterrand
era
Fils
de
la
bière
et
du
néant
Son
of
beer
and
nothingness
Fils
de
l'idéal,
du
général
Son
of
the
ideal,
of
the
general
Amis
nous
nous
sommes
égarés
My
darling,
we
have
lost
our
way
Nous
étions
une
poignée
de
bougres
à
glaner
We
were
a
handful
of
chaps
gleaning
Le
son
des
trains
de
banlieue,
The
sound
of
the
suburban
trains,
Faisait
gronder
la
terre
du
milieu
Made
the
ground
of
the
middle
world
rumble
Rien
ne
tangue
à
part
nos
langues
assoiffées
Nothing
sways
except
our
thirsty
tongues
Du
vocable
des
fables
rugueuses
où
les
fées
enfuies,
From
the
vocabulary
of
the
rough
tales
where
the
vanished
fairies,
Abandonnent
les
hommes
au
milieu
de
la
nuit
Abandon
men
in
the
middle
of
the
night
Fils
de
hippies
Son
of
hippies
Fils
de
centristes
Son
of
centrists
Fils
des
enfants
de
mai
68
Son
of
the
children
of
May
'68
Fils
de
l'idéal,
du
général
Son
of
the
ideal,
of
the
general
Fils
errants
dans
l'ère
Mitterrand
Son
wandering
in
the
Mitterrand
era
Fils
de
la
bière
et
du
néant
Son
of
beer
and
nothingness
Fils
de
l'idéal,
du
général
Son
of
the
ideal,
of
the
general
Et
puis,
nous
nous
sommes
éloignés
And
then,
we
went
our
separate
ways
Dans
le
temps,
nous
avons
pris
bedaine
et
poignées
d'amour
In
time,
we
grew
bellies
and
love
handles
Nos
corps
oublieux
s'affaissaient
sur
la
terre
du
milieu
Our
forgetful
bodies
sank
to
the
ground
of
the
middle
world
Issus
des
rangs
de
la
middle-
class,
du
middle-
west
From
the
middle
class,
from
the
middle
west
Fumés
par
les
gangs,
méprisés
par
les
ascètes
Smoked
by
the
gangs,
scorned
by
the
ascetics
Assis
ont
oublié
la
voûte
céleste
Sitting,
they
have
forgotten
the
celestial
vault
Fils
de
hippies
Son
of
hippies
Fils
de
centristes
Son
of
centrists
Fils
des
enfants
de
mai
68
Son
of
the
children
of
May
'68
Fils
de
l'idéal,
du
général
Son
of
the
ideal,
of
the
general
Et
puis,
les
avions
se
sont
crashés
And
then,
the
planes
crashed
Et
soudain
toute
la
terre
s'est
mise
à
trembler
And
suddenly,
the
whole
earth
began
to
tremble
Mettant
à
sang
et
à
feu,
les
deux
tours
de
la
terre
du
milieu
Setting
fire
to
the
two
towers
of
the
middle
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Djoshkounian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.