Текст и перевод песни Alexis HK - Je me suis assoupi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me suis assoupi
Я задремал
Assis
au
coin
du
ring
Сидя
в
углу
ринга
Je
me
suis
assoupi
Я
задремал,
Comme
un
homme
en
Rolex
Словно
мужчина
с
Rolex,
Aux
désirs
assouvis
Чьи
желания
удовлетворены.
Rincé
par
le
karcher
Вымытый
керхером
Des
princes
fantoches
Принцев-фантомов,
Des
poussières
de
cortex
Пылинки
коры
головного
мозга
Dans
le
fond
de
mes
poches
В
глубине
моих
карманов.
Trouve
moi
meilleur
sourd
dingue
Найди
мне
более
безумного
глухого,
Que
le
porteur
de
boule
quies
Чем
тот,
кто
носит
беруши,
Qui
marche
dans
la
jungle
Кто
идёт
по
джунглям,
Au
risque
de
se
faire
tailler
en
pièces
Рискуя
быть
разорванным
на
куски.
Soudain
l′ahurie
Внезапно
озноб
Découvre
sa
détresse
Открывает
свою
беду,
Quand
la
face
du
monde
Когда
лицо
мира
A
des
mimiques
de
vilaine
ogresse
Имеет
гримасы
злой
ведьмы.
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Au
son
d'un
doux
bling
bling
Под
звуки
нежного
блин-блин
Je
me
suis
endormi
Я
заснул,
Mes
illusions
en
bandelettes
de
momie
Мои
иллюзии
- бинтами
мумии,
Bercé
par
les
psarteks
Убаюканный
псартеками
Et
les
mazel
tov
И
мазал
товами.
Sorti
du
sommeil
Вырванный
из
сна
A
coup
de
kalachnikov
Выстрелом
из
Калашникова.
Trouve
moi
meilleur
aveugle
Найди
мне
более
слепого,
Que
celui
qui
ne
veut
voir
Чем
тот,
кто
не
хочет
видеть.
Brouillard
intégré
à
la
lueur
de
nos
regards
hagards
Туман,
слившийся
с
блеском
наших
затуманенных
взглядов.
Soudain
l′ahurie
Внезапно
озноб
Atterri
sur
les
fesses
Приземлился
на
задницу,
Quand
la
face
du
monde
Когда
лицо
мира
Est
écorchée
par
les
barbares
en
liesse
Освежевано
ликующими
варварами.
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи
À
présent
je
veille
Теперь
я
бодрствую.
Je
ne
compte
plus
Я
больше
не
считаю
Les
moutons
dans
mon
sommeil
Овец
в
моём
сне.
J'étais
aveugle
et
sourd
Я
был
слеп
и
глух,
Je
n'ai
rien
vu
venir
Я
ничего
не
предвидел,
Et
je
reste
muet
И
я
остаюсь
немым
Sous
le
tissu
des
cieux
qui
se
déchire
Под
тканью
разрывающихся
небес.
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Wow,
wow...
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау...
Вау,
вау,
вау
Paroliers:
Alexis
Djoshkounian
Авторы
слов:
Alexis
Djoshkounian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Djoshkounian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.