Текст и перевод песни Alexis HK - L'assassinat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Georges
Brassens
Жорж
Брассенс
C'est
pas
seulement
à
Paris
Не
только
в
Париже
Que
le
crime
fleurit,
Цветёт
преступленье,
Nous,
au
village,
aussi,
l'on
a
У
нас,
в
деревне,
тоже
есть
De
beaux
assassinats.
Красивые
убийства.
Nous,
au
village,
aussi,
l'on
a
У
нас,
в
деревне,
тоже
есть
De
beaux
assassinats.
Красивые
убийства.
Il
avait
la
tête
chenue
Седина
покрыла
виски,
Et
le
coeur
ingénu,
А
душа
наивна,
Il
eut
un
retour
de
printemps
Он
пережил
вторую
весну
Pour
une
de
vingt
ans.
С
двадцатилетней
дивой.
Il
eut
un
retour
de
printemps
Он
пережил
вторую
весну
Pour
une
de
vingt
ans.
С
двадцатилетней
дивой.
Mais
la
chair
fraîche,
la
tendre
chair,
Но
свежая
плоть,
нежная
плоть,
Mon
vieux,
ça
coûte
cher.
Мой
друг,
дорого
стоит.
Au
bout
de
cinq
à
six
baisers,
После
пяти-шести
поцелуев,
Son
or
fut
épuisé.
Его
золото
иссякло.
Au
bout
de
cinq
à
six
baisers,
После
пяти-шести
поцелуев,
Son
or
fut
épuisé.
Его
золото
иссякло.
Quand
sa
menotte
elle
a
tendue,
Когда
она
протянула
ручку,
Triste,
il
a
répondu
Печально
он
ответил,
Qu'il
était
pauvre
comme
Job.
Что
он
беден,
как
Иов.
Elle
a
remis
sa
robe.
Она
надела
платье
обратно.
Qu'il
était
pauvre
comme
Job.
Что
он
беден,
как
Иов.
Elle
a
remis
sa
robe.
Она
надела
платье
обратно.
Elle
alla
quérir
son
coquin
Она
пошла
искать
своего
дружка,
Qui
avait
l'appât
du
gain.
Который
был
падок
на
наживу.
Sont
revenus
chez
le
grigou
Вернулись
к
скряге
домой,
Faire
un
bien
mauvais
coup.
Свершить
злодеяние.
Sont
revenus
chez
le
grigou
Вернулись
к
скряге
домой,
Faire
un
bien
mauvais
coup.
Свершить
злодеяние.
Et
pendant
qu'il
le
lui
tenait,
И
пока
он
её
держал,
Elle
l'assassinait.
Она
его
убивала.
On
dit
que,
quand
il
expira,
Говорят,
когда
он
испустил
дух,
La
langue
elle
lui
montra.
Она
ему
язык
показала.
On
dit
que,
quand
il
expira,
Говорят,
когда
он
испустил
дух,
La
langue
elle
lui
montra.
Она
ему
язык
показала.
Mirent
tout
sans
dessus
dessous,
Перевернули
всё
вверх
дном,
Trouvèrent
pas
un
sou,
Не
нашли
ни
гроша,
Mais
des
lettres
de
créanciers,
Только
письма
кредиторов,
Mais
des
saisies
d'huissiers.
Только
судебные
извещения.
Mais
des
lettres
de
créanciers,
Только
письма
кредиторов,
Mais
des
saisies
d'huissiers.
Только
судебные
извещения.
Alors,
prise
d'un
vrai
remords,
Тогда,
охваченная
раскаянием,
Elle
eut
chagrin
du
mort
Она
загрустила
по
мертвому
Et,
sur
lui,
tombant
à
genoux,
И,
падая
на
колени
перед
ним,
Elle
dit:
"Pardonne-nous!"
Сказала:
"Прости
нас!"
Et,
sur
lui,
tombant
à
genoux,
И,
падая
на
колени
перед
ним,
Elle
dit:
"Pardonne-nous!"
Сказала:
"Прости
нас!"
Quand
les
gendarmes
sont
arrivés,
Когда
прибыли
жандармы,
En
pleurs
ils
l'ont
trouvée.
Они
нашли
её
в
слезах.
C'est
une
larme
au
fond
des
yeux
Слеза
на
дне
её
глаз
Qui
lui
valut
les
cieux.
Открыла
ей
врата
рая.
C'est
une
larme
au
fond
des
yeux
Слеза
на
дне
её
глаз
Qui
lui
valut
les
cieux.
Открыла
ей
врата
рая.
Et
le
matin
qu'on
la
pendit,
И
утром,
когда
её
повесили,
Elle
fut
en
paradis.
Она
попала
в
рай.
Certains
dévots,
depuis
ce
temps
Некоторые
святоши
с
тех
пор
Sont
un
peu
mécontents.
Немного
недовольны.
Certains
dévots,
depuis
ce
temps
Некоторые
святоши
с
тех
пор
Sont
un
peu
mécontents.
Немного
недовольны.
C'est
pas
seulement
à
Paris
Не
только
в
Париже
Que
le
crime
fleurit,
Цветёт
преступленье,
Nous,
au
village,
aussi,
l'on
a
У
нас,
в
деревне,
тоже
есть
De
beaux
assassinats.
Красивые
убийства.
Nous,
au
village,
aussi,
l'on
a
У
нас,
в
деревне,
тоже
есть
De
beaux
assassinats.
Красивые
убийства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.