Alexis HK - L'assassinat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis HK - L'assassinat




L'assassinat
Убийство
Georges Brassens
Жорж Брассенс
L'assassinat
Убийство
C'est pas seulement à Paris
Не только в Париже
Que le crime fleurit,
Цветёт преступленье,
Nous, au village, aussi, l'on a
У нас, в деревне, тоже есть
De beaux assassinats.
Красивые убийства.
Nous, au village, aussi, l'on a
У нас, в деревне, тоже есть
De beaux assassinats.
Красивые убийства.
Il avait la tête chenue
Седина покрыла виски,
Et le coeur ingénu,
А душа наивна,
Il eut un retour de printemps
Он пережил вторую весну
Pour une de vingt ans.
С двадцатилетней дивой.
Il eut un retour de printemps
Он пережил вторую весну
Pour une de vingt ans.
С двадцатилетней дивой.
Mais la chair fraîche, la tendre chair,
Но свежая плоть, нежная плоть,
Mon vieux, ça coûte cher.
Мой друг, дорого стоит.
Au bout de cinq à six baisers,
После пяти-шести поцелуев,
Son or fut épuisé.
Его золото иссякло.
Au bout de cinq à six baisers,
После пяти-шести поцелуев,
Son or fut épuisé.
Его золото иссякло.
Quand sa menotte elle a tendue,
Когда она протянула ручку,
Triste, il a répondu
Печально он ответил,
Qu'il était pauvre comme Job.
Что он беден, как Иов.
Elle a remis sa robe.
Она надела платье обратно.
Qu'il était pauvre comme Job.
Что он беден, как Иов.
Elle a remis sa robe.
Она надела платье обратно.
Elle alla quérir son coquin
Она пошла искать своего дружка,
Qui avait l'appât du gain.
Который был падок на наживу.
Sont revenus chez le grigou
Вернулись к скряге домой,
Faire un bien mauvais coup.
Свершить злодеяние.
Sont revenus chez le grigou
Вернулись к скряге домой,
Faire un bien mauvais coup.
Свершить злодеяние.
Et pendant qu'il le lui tenait,
И пока он её держал,
Elle l'assassinait.
Она его убивала.
On dit que, quand il expira,
Говорят, когда он испустил дух,
La langue elle lui montra.
Она ему язык показала.
On dit que, quand il expira,
Говорят, когда он испустил дух,
La langue elle lui montra.
Она ему язык показала.
Mirent tout sans dessus dessous,
Перевернули всё вверх дном,
Trouvèrent pas un sou,
Не нашли ни гроша,
Mais des lettres de créanciers,
Только письма кредиторов,
Mais des saisies d'huissiers.
Только судебные извещения.
Mais des lettres de créanciers,
Только письма кредиторов,
Mais des saisies d'huissiers.
Только судебные извещения.
Alors, prise d'un vrai remords,
Тогда, охваченная раскаянием,
Elle eut chagrin du mort
Она загрустила по мертвому
Et, sur lui, tombant à genoux,
И, падая на колени перед ним,
Elle dit: "Pardonne-nous!"
Сказала: "Прости нас!"
Et, sur lui, tombant à genoux,
И, падая на колени перед ним,
Elle dit: "Pardonne-nous!"
Сказала: "Прости нас!"
Quand les gendarmes sont arrivés,
Когда прибыли жандармы,
En pleurs ils l'ont trouvée.
Они нашли её в слезах.
C'est une larme au fond des yeux
Слеза на дне её глаз
Qui lui valut les cieux.
Открыла ей врата рая.
C'est une larme au fond des yeux
Слеза на дне её глаз
Qui lui valut les cieux.
Открыла ей врата рая.
Et le matin qu'on la pendit,
И утром, когда её повесили,
Elle fut en paradis.
Она попала в рай.
Certains dévots, depuis ce temps
Некоторые святоши с тех пор
Sont un peu mécontents.
Немного недовольны.
Certains dévots, depuis ce temps
Некоторые святоши с тех пор
Sont un peu mécontents.
Немного недовольны.
C'est pas seulement à Paris
Не только в Париже
Que le crime fleurit,
Цветёт преступленье,
Nous, au village, aussi, l'on a
У нас, в деревне, тоже есть
De beaux assassinats.
Красивые убийства.
Nous, au village, aussi, l'on a
У нас, в деревне, тоже есть
De beaux assassinats.
Красивые убийства.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.