Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie ne vaut rien - Bonus Track
La
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
не
имеет
ценности
Il
a
tourné
sa
vie
dans
tous
les
sens
Он
перевернул
свою
жизнь
Pour
savoir
si
ça
avait
un
sens
l'existence
Чтобы
узнать,
имело
ли
существование
смысл
Il
a
demandé
leur
avis
à
des
tas
de
gens
ravis
Он
спросил
мнение
многих
восторженных
людей
Ravis,
ravis,
de
donner
leur
avis
sur
la
vie
Возбужденные,
восхищенные,
чтобы
высказать
свое
мнение
о
жизни
Il
a
traversé
les
vapeurs
des
derviches
tourneurs
Он
пересек
пар
кружащихся
дервишей
Des
haschich
fumeurs
et
il
a
dit
Курение
гашиша,
и
он
сказал
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
жизнь
ничего
не
стоит
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
Но
я,
когда
я
держусь,
держусь,
Et
moi
quand
je
tiens
И
я,
когда
я
держу
Là
dans
mes
mains
éblouies,
В
моих
ослепленных
руках,
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie,
Две
хорошенькие
груди
моей
подруги,
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Там
я
ничего
не
говорю,
ничего,
ничего,
ничто
не
стоит
жизни
Il
a
vu
l'espace
qui
passe
Он
видел
проходящее
пространство
Entre
la
jet-set,
les
fastes,
les
palaces
Между
элитой,
великолепием,
дворцами
Et
puis
les
techniciens
de
surface,
А
потом
наземные
техники,
D'autres
espèrent
dans
les
clochers,
les
monastères
Другие
надеются
на
шпили,
монастыри
Voir
le
vieux
sergent
pépère
mais
ce
n'est
que
Richard
Gere,
Видишь
тепленького
старого
сержанта,
но
это
всего
лишь
Ричард
Гир,
Il
est
allé
comme
un
insecte
sur
site
d'Internet
Он
пошел
как
насекомое
на
интернет-сайте
Voir
les
gens
des
sectes
et
il
a
dit
Смотрите
культовых
людей,
и
он
сказал
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
жизнь
ничего
не
стоит
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
Но
я,
когда
я
держусь,
держусь,
Et
moi
quand
je
tiens
И
я,
когда
я
держу
Là
dans
mes
mains
éblouies,
В
моих
ослепленных
руках,
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie,
Две
хорошенькие
груди
моей
подруги,
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Там
я
ничего
не
говорю,
ничего,
ничего,
ничто
не
стоит
жизни
Il
a
vu
manque
d'amour,
manque
d'argent
Он
видел
отсутствие
любви,
отсутствие
денег
Comme
la
vie
c'est
détergeant
Как
жизнь
моющее
средство
Et
comme
ça
nettoie
les
gens,
И
как
чистит
людей,
Il
a
joué
jeux
interdit
pour
des
amis
endormis,
Он
играл
в
запретные
игры
для
спящих
друзей,
Par
nostalgie
По
ностальгии
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
жизнь
ничего
не
стоит
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
Но
я,
когда
я
держусь,
держусь,
Et
moi
quand
je
tiens
И
я,
когда
я
держу
Là
dans
mes
mains
éblouies,
В
моих
ослепленных
руках,
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie,
Две
хорошенькие
груди
моей
подруги,
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Там
я
ничего
не
говорю,
ничего,
ничего,
ничто
не
стоит
жизни
Rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
не
стоит
жизни
Rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
не
стоит
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.