Alexis HK - Le ringard (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis HK - Le ringard (live)




Le ringard (live)
The Square (live)
Une fois de plus comme l'exige le personnage,
Once more, as the character demands,
Je suis seul et j'ai froid.
I'm alone and I'm cold.
Froid car je suis tout nu mais aussi je suis en nage
Cold because I'm stark naked but also I'm drenched in sweat
Car j'ai peur que l'autre m'entrevoie.
Because I'm afraid the other might catch a glimpse of me.
L'autre, c'est lui, celui dont je m'efface
The other is him, the one I've been effacing myself for
Depuis plus de deux mille ans déjà car je suis...
For more than two thousand years now because I am...
Le Ringard du placard, l'amant dans la penderie,
The Square in the closet, the lover in the wardrobe,
Celui dont on se marre, celui dont on se rit
The one we mock, the one we laugh at
Et je promets à tous ceux qui portent cornes de bois
And I promise to all those who wear wooden antlers
Que mieux vaut être comme eux que comme moi.
That it's better to be like them than like me.
Une fois de plus ainsi que le veut l'usage,
Once more, as is the custom,
Il ne se peut pas que je termine
It's out of the question that I might finish
La modeste besogne mais langoureux outrage
The modest but languorous task of outrage
Que la maîtresse et son amant signent.
That the mistress and her lover start.
Digne de la plus minable pièce de boulevard,
Worthy of the most wretched boulevard play,
Je l'entends, je me lève, et je vais au placard
I hear him, I get up, and I go to the closet
Délaissant au divan l'infidèle et le baratin
Leaving the unfaithful man and his patter on the divan
Qu'avant qu'il n'ouvre elle tente de mettre au point
That he's trying to refine before opening
Je suis...
I am...
Un jour en Orient, moi j'étais tombé baba
Once in the Orient, I was bowled over
De la liane la plus fine des contrées kabyles.
By the finest creeper from the Kabylie lands.
Un jour, en Orient, elle m'ouvrit son sésame
One day, in the Orient, she opened her secret door for me
Et ses charmes volubiles...
And her rambling charms...
A peine eus-je le temps d'apprécier la beauté du nu
I hardly had time to appreciate the beauty of her nakedness
Que les quarante voleurs me tombèrent dessus,
When the forty thieves fell on me,
épilèrent un à un les quelques poils de mon corps
One by one epilated the few hairs on my body
Pour m'apprendre à toucher à leur plus beau trésor.
To teach me to touch their most beautiful treasure.
Je suis...
I am...
Mais je suis inquiet cela fait bien quatre jours
But now I'm worried, it's been four days
Que je pends mollement sur mon cintre
That I've been hanging limply on my hanger
Et dans le vestiaire j'attends que l'époux
And in the cloakroom, I'm waiting for the husband
Reparte enfin en voyage d'affaire.
To finally leave on a business trip.
Une main me touche, je frissonne.
A hand touches me, I shiver.
J'entends qu'on murmure dans le placard
I hear whispering in the closet
Et je m'étonne.
And I'm astonished.
Une voix grave d'homme m'adresse
A man's grave voice greets me
Des salutations dénuées de politesse:
With salutations devoid of politeness:
" Je suis ici, me dit la voix pleine de fièvre,
" I'm here, the voice says, filled with fever,
Je suis ici pour vous dire ma colère.
I'm here to tell you my anger.
Vous êtes un imposteur, je suis le seul maître,
You are an imposter, I am the only master,
Je me présente: je m'appelle Jean Lefèvre "
I introduce myself: my name is John Smith "
Et je suis...
And I am...
Le ringard du placard, l'amant dans la penderie
The Square in the closet, the lover in the wardrobe,
Celui dont on se marre, celui dont on se rit
The one we mock, the one we laugh at
Et je promets sur la tête de ta mère
And I swear on your mother's grave
Que je suis le seul highlander de l'adultère (ter)
That I am the only highlander of adultery (ter)
Une fois de plus comme l'exige le personnage,
Once more, as the character demands,
Je suis seul et j'ai froid. Froid car je suis tout nu
I'm alone and I'm cold. Cold because I'm stark naked
Mais aussi je suis en rage entre mes quatre planches de bois.
But also I'm raging between my four wooden planks.
Jean Lefèvre m'a tué et j'attends de savoir
John Smith has killed me and I'm waiting to know
Si les dieux m'ont réservé un placard...
If the gods have reserved a closet for me...





Авторы: Alexis Jacques Gab Djoshkounian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.