Alexis HK - Le grand pan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis HK - Le grand pan




Le grand pan
Великий Пан
Du temps que régnait le Grand Pan
Во времена правления Великого Пана
Les dieux protégaient les ivrognes
Боги защищали пьяниц,
Un tas de génies titubants
Толпу пошатывающихся гениев
Au nez rouge, à la rouge trogne
С красными носами и красными рожами.
Dès qu'un homme vidait les cruchons
Как только человек опустошал кувшины,
Qu'un sac à vin faisait carousse
Как только винный мешок начинал раскачиваться,
Ils venaient en bande à ses trousses
Они толпой шли по его следам,
Compter les bouchons
Чтобы пересчитать пробки.
La plus humble piquette était alors bénie
Самое скромное винцо тогда было благословенным,
Distillée par Noé, Silène, et compagnie
Перегнанное Ноем, Силеном и компанией.
Le vin donnait un lustre au pire des minus
Вино придавало блеск даже самому ничтожному,
Et le moindre pochard avait tout de Bacchus
И у каждого, даже самого последнего, пьянчуги было что-то от Бахуса.
Mais se touchant le crâne, en criant "J'ai trouvé "
Но, хватаясь за голову и крича: нашел!",
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Прибыла банда профессора Нимбуса,
Qui s'est mise à frapper les cieux d'alignement
Которая начала выстраивать небеса по ранжиру
Chasser les dieux du firmament
И прогонять богов с небес.
Aujourd'hui ça et là, les gens boivent encore
Сегодня тут и там люди все еще пьют,
Et le feu du nectar fait toujours luire les trognes
И огонь нектара все еще заставляет сиять лица,
Mais les dieux ne répondent plus pour les ivrognes
Но боги больше не отвечают за пьяниц.
Bacchus est alcoolique, et le grand Pan est mort
Бахус сам стал алкоголиком, а великий Пан мертв.
Et quand deux imbéciles heureux
И когда двое счастливых дурачков
S'amusaient à des bagatelles
Развлекались пустяками,
Un tas de génies amoureux
Толпа влюбленных гениев
Venaient leur tenir la chandelle
Приходила подержать им свечу.
Du fin fond des Champs Élysées
Из самой глубины Елисейских полей,
Dès qu'ils entendaient un "Je t'aime "
Как только они слышали люблю тебя",
Ils accouraient à l'instant même
Они сбегались в тот же миг,
Compter les baisers
Чтобы пересчитать поцелуи.
La plus humble amourette était alors bénie
Самая скромная интрижка тогда была благословенна,
Sacrée par Aphrodite, Éros, et compagnie
Освящена Афродитой, Эросом и компанией.
L'amour donnait un lustre au pire des minus
Любовь придавала блеск даже самому ничтожному,
Et la moindre amoureuse avait tout de Vénus
И у каждой, даже самой незаметной, влюбленной было что-то от Венеры.
Mais se touchant le crâne, en criant "J'ai trouvé "
Но, хватаясь за голову и крича: нашел!",
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Прибыла банда профессора Нимбуса,
Qui s'est mise à frapper les cieux d'alignement
Которая начала выстраивать небеса по ранжиру
Chasser les dieux du firmament
И прогонять богов с небес.
Aujourd'hui ça et là, les coeurs battent encore
Сегодня тут и там сердца все еще бьются,
Et la règle du jeu de l'amour est la même
И правила любовной игры остались прежними,
Mais les dieux ne répondent plus de ceux qui s'aiment
Но боги больше не отвечают за тех, кто любит.
Vénus s'est faite femme, et le grand Pan est mort
Венера стала женщиной, а великий Пан мертв.
Et quand fatale sonnait l'heure
И когда наступал роковой час
De prendre un linceul pour costume
Надевать саван как костюм,
Un tas de génies l'oeil en pleurs
Толпа гениев со слезами на глазах
Vous offraient des honneurs posthumes
Оказывала вам посмертные почести.
Pour aller au céleste empire
Чтобы отправиться в небесную империю,
Dans leur barque ils venaient vous prendre
Они приплывали за вами на своей лодке.
C'était presque un plaisir de rendre
Было почти удовольствием испускать
Le dernier soupir
Последний вздох.
La plus humble dépouille était alors bénie
Самые скромные останки тогда были благословлены,
Embarquée par Caron, Pluton et compagnie
Переправлены Хароном, Плутоном и компанией.
Au pire des minus, l'âme était accordée
Душе, даже самой ничтожной, даровалось прощение,
Et le moindre mortel avait l'éternité
И каждый, даже самый последний, смертный получал вечность.
Mais se touchant le crâne, en criant "J'ai trouvé "
Но, хватаясь за голову и крича: нашел!",
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Прибыла банда профессора Нимбуса,
Qui s'est mise à frapper les cieux d'alignement
Которая начала выстраивать небеса по ранжиру
Chasser les dieux du firmament
И прогонять богов с небес.
Aujourd'hui ça et là, les gens passent encore
Сегодня тут и там люди все еще умирают,
Mais la tombe est, hélas, la dernière demeure
Но могила, увы, - последняя обитель.
Et les dieux ne répondent plus de ceux qui meurent
И боги больше не отвечают за тех, кто умирает.
La mort est naturelle, et le grand Pan est mort
Смерть естественна, а великий Пан мертв.
Et l'un des dernier dieux, l'un des derniers suprêmes
И один из последних богов, один из последних верховных,
Ne doit plus se sentir tellement bien lui-même
Должно быть, больше не чувствует себя так уж хорошо.
Un beau jour, on verra le Christ
В один прекрасный день мы увидим Христа,
Descendre du calvaire en disant dans sa lippe
Сходящего с Голгофы и говорящего сквозь губы:
" Merde je ne joue plus pour tous ces pauvres types
"Черт, я больше не играю для всех этих бедняг.
J'ai bien peur que la fin du monde soit bien triste"
Боюсь, что конец света будет очень печальным".





Авторы: Georges Charles Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.