Alexis HK - Mitch (version acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis HK - Mitch (version acoustique)




Mitch (version acoustique)
Mitch (acoustic version)
Mon nom de baptême c'est Michel
My baptismal name is Michel,
Mais pour devenir riche,
But to become rich,
J'ai me trouver un sobriquet plus kitsch,
I had to find myself a more kitsch nickname,
Un nom d'ouragan qui laisse la terre en friche,
A hurricane name that leaves the land barren,
On décida que je m'appellerais Mitch.
We decided that I would be called Mitch.
Mon père est un fan d'Hulk Hogan et m'a dit:
My father is a Hulk Hogan fan and told me:
"Je veux que tu suives un chemin similaire, fils;
"I want you to follow a similar path, son;
Je me sens plein d'honneur, si fier à l'idée
I feel full of honor, so proud at the thought
Qu'un beau jour le monde du catch te vénère".
That one day the world of wrestling will venerate you".
Refrain
Chorus
Un prince du ring, un prophète des cordes,
A prince of the ring, a prophet of the ropes,
Mitch le Vengeur affole les hordes
Mitch the Avenger drives the hordes crazy
Et quand le gong fait "dong, ding",
And when the gong goes "dong, ding",
Mitch le Vengeur allume le ring.
Mitch the Avenger lights up the ring.
On m'a mis un short mauve en polyester amidonné,
They put me in purple polyester shorts with starch,
Un foulard à tête de vengeur mal dessiné.
A badly drawn scarf with the head of an avenger.
J'étais désormais prêt, je deviendrais le King,
I was now ready, I would become the King,
Les filles allaient bientôt trembloter dans leur string...
The girls were soon going to tremble in their thong...
Refrain (bis)
Chorus (again)
Je n'ai aucun mépris pour tous mes fans
I have no disdain for all my fans,
Mais soyons honnêtes,
But let's be honest,
Ils emploient peu de mots de plus de quatre lettres.
They use little more than four-letter words.
Aussi ne voulant pas finir analphabète,
So not wanting to end up illiterate,
Dans ma petite chambre j'écrivais en cachette.
I secretly wrote in my little room.
Je laissais s'envoler mes tourments.
I let my torments fly.
En noircissant le blanc, j'effaçais bien des peines.
Blackening the white, I erased many sorrows.
J'allais bientôt bâtir un roman
I was soon to build a novel
des gens mal-pensants s'aiment à perdre haleine...
Where people with evil thoughts love each other to a breathless standstill...
Je fus vite édité car ma veine était bonne.
I was quickly published because my vein was good.
On m'appela même sur mon téléphone.
They even called me on my phone.
J'étais convié et je n'en étais pas peu fier
I was invited and I was very proud
à ma toute première émission littéraire.
to my very first literary broadcast.
Je voulais redorer mon blason
I wanted to polish my reputation
En dénudant mon âme à la télévision.
By revealing my soul on television.
Je voulais redorer mon blason,
I wanted to polish my reputation,
Qui l'eut cru, sur un plateau de télévision.
Who would have believed it, on a television set.
Et c'est que tout bascule, j'arrive à la chaîne,
And that's where everything falls apart, I arrive at the channel,
L'émission commence, on m'annonce et puis
The show starts, they announce me and then
La présentatrice me regarde et dit:
The presenter looks at me and says:
"Quelle joie de vous avoir ici!".
"What a joy to have you here!".
Et là, elle fait venir un ring plein de boue
And there, she brings in a ring full of mud
Pour que je m'ébroue, me baigne et me batte,
For me to wallow, bathe and fight,
Et moi, je perds la raison, et je deviens tout fou
And I lose my mind, and I go crazy
Et je veux lui montrer que je suis fort au catch
And I want to show her that I'm good at wrestling
Pour de vrai...
For real...
J'ai voulu lui montrer que j'étais...
I wanted to show her that I was...
Un prince du ring, un prophète des cordes,
A prince of the ring, a prophet of the ropes,
Mitch le vengeur se venge des hordes.
Mitch the Avenger takes revenge on the hordes.
Et quand le gong fait "dong-di-gue-ding"
And when the gong goes "dong-di-gue-ding"
Mitch le vengeur allume la speakerine...
Mitch the Avenger lights up the speakerine...
Refrain (ad lib) ...
Chorus (ad lib) ...





Авторы: Alexis Jacques Gab Djoshkounian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.