Текст и перевод песни Alexis HK - Nous sommes revenus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous sommes revenus
We have returned
Nous
les
mous,
nous
les
lents,
nous
les
ramollis
du
gland,
We
the
weak,
we
the
slow,
we
the
softened
of
the
gland,
Navons
pas
peur
de
venir
en
ce
jour
Let's
not
be
afraid
to
come
this
day
Faire
enfin
valoir
notre
condition
précaire
To
finally
assert
our
precarious
condition
Au
sein
dun
monde
qui
nous
prive
damour.
Within
a
world
that
deprives
us
of
love.
Avachis
du
bulbe,
permanents
retardataires
Slow
of
bulb,
permanent
stragglers
Ne
trouvent
pas
de
place
sur
notre
belle
terre.
Do
not
find
a
place
on
our
beautiful
earth.
Je
les
représente
même
sils
nont
pas
pu
venir
I
represent
them
even
if
they
couldn't
come
Car
le
temps
est
aujourdhui
trop
lourd.
Because
the
time
is
too
heavy
today.
Ineffable
scandale,
inénarrable
calvaire
Ineffable
scandal,
unspeakable
ordeal
De
ceux
que
la
nature
a
choisi
pour
réfractaires.
Of
those
that
nature
has
chosen
to
be
refractory.
A
toute
forme
de
dynamisme
et
dambition,
To
any
form
of
dynamism
and
ambition,
Je
viens
siffler
ici
quil
faut
faire
attention,
I
come
to
whistle
here
that
we
must
pay
attention,
Je
viens
siffler
ici
quil
faut
faire
attention
I
come
to
whistle
here
that
we
must
pay
attention
Car
nous
les
mous,
nous
les
lents,
nous
les
ramollis
du
gland
Because
we
the
weak,
we
the
slow,
we
the
softened
of
the
gland
Naurons
pas
peur
de
venir
un
beau
jour
Will
not
be
afraid
to
come
one
day
Faire
enfin
valoir
notre
condition
humaine
To
finally
assert
our
human
condition
Au
sein
dun
monde
qui
nous
prive
damour.
Within
a
world
that
deprives
us
of
love.
Avachis
du
bulbe,
permanents
retardataires
Slow
of
bulb,
permanent
stragglers
Trouveront
bien
leur
place
sur
notre
belle
terre.
Will
find
their
place
on
our
beautiful
earth.
Je
sais,
je
suis
tout
seul
mais
je
compte
bien
revenir
I
know,
I
am
all
alone
but
I
intend
to
come
back
Un
jour
où
le
temps
sera
moins
lourd.
One
day
when
the
time
will
be
less
heavy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Jacques Gab Djoshkounian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.