Текст и перевод песни Alexis HK - Ode à la mer - Les marins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode à la mer - Les marins
Ode to the Sea - The Sailors
Les
marins
courent
les
ports
Sailors
run
the
ports
Toucher
différents
corps
To
touch
different
bodies
Horizons
infinis
Horizons
are
endless
Ils
ont
le
mal
du
pays
They're
homesick
Écument
les
estaminets
Sailors
frequent
taverns
Courent
le
guilledou
Chase
women
Hument
le
parfum
douillet
They
breathe
in
the
sweet
perfume
Des
jolies
mômes
au
long
cou
Of
pretty
girls
with
long
necks
Ils
ne
craignent
They
don't
fear
Ni
la
gale
ni
la
teigne
Scabies
or
ringworm
Ni
la
roulette
russe
Or
Russian
roulette
Ni
les
charmes
d'une
jolie
rousse
Or
a
pretty
redhead's
charms
Ce
ne
sont
pas
des
porcs
They're
not
pigs
Ils
pensent
à
leur
femme
par
à-coups
They
think
of
their
wives
from
time
to
time
Mais
leur
marin
de
sort
But
their
sailor's
fate
Rend
toutes
les
filles
à
leur
goût
Makes
all
girls
to
their
taste
Et
de
l'eau
de
la
peau
de
la
belle
de
rien
And
from
the
water
of
a
worthless
beauty's
skin
Ils
s'enivrent
avant
que
l'ennui
vienne
enfin
They
get
drunk
before
boredom
finally
comes
Leur
dire
de
repartir
encore
Tells
them
to
leave
again
Les
marins
courent
les
ports
Sailors
run
the
ports
Toucher
d'autres
abords
To
touch
foreign
shores
Et
leur
délaissée
qui
And
their
neglected
women
Attend
encore
son
conquis
Still
waiting
for
their
conquerors
Dévouée,
mais
si
seule
ici
Devoted,
but
so
lonely
here
Dans
ce
lointain
trou
In
this
remote
hole
Où
d'autres
que
son
mari
Where
others
than
their
husbands
Viendront
parfois
faire
les
fous
Will
sometimes
come
to
play
the
fool
Elle
ne
craint
She
doesn't
worry
Pas
que
son
marin
That
her
sailor
La
surprenne
dans
ces
scènes
abruptes
Will
surprise
her
in
these
abrupt
scenes
Tant
il
est,
tant
il
est
loin
le
mousse
So
far
away
is
the
cabin
boy
Ce
n'est
pas
une
garce
She's
not
a
slut
Elle
ne
pense
qu'à
son
seul
époux
She
thinks
only
of
her
husband
Mais
l'absence
est
tenace
But
his
absence
is
relentless
Elle
cherche
le
bonheur
chez
d'autres
loups
She's
seeking
happiness
with
other
wolves
Et
dans
l'air
de
la
peau
de
l'inconnu
qui
vient
And
in
the
air
of
the
stranger's
skin
Elle
oublie
qu'un
beau
jour
s'est
enfui
son
marin
She
forgets
that
one
day,
her
sailor
sailed
away
Oublie
qu'il
est
peut-être
mort
Forgets
that
perhaps,
he's
dead
À
qui
n'est
pas
marin
To
those
who
aren't
sailors
Tout
cela
semble
amer
All
of
this
seems
bitter
Mais
pour
qui
prend
la
mer
But
for
those
who
sail
the
seas
Tout
ça
est
déjà
loin
All
of
this
is
long
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Jacques Gab Djoshkounian, Isabelle Rachel Sprung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.