Alexis HK - Ode à la mer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis HK - Ode à la mer




Ode à la mer
Ода морю
Les marins courent les ports toucher différents corps
Моряки бегут в порты, чтобы коснуться разных тел,
Horizons infinis ils ont le mal du pays
На бескрайних горизонтах их томит тоска по дому.
écument les estaminets courent le guilledou
Скитаются по кабакам, ищут приключений,
Hument le parfum douillet des jolies mômes au long cou
Вдыхают сладкий аромат хорошеньких длинношеих девчонок.
Ils ne craignent ni la gale ni la teigne
Они не боятся ни чесотки, ни лишая,
Ni la roulette russe ni les charmes d'une jolie rousse
Ни русской рулетки, ни чар красивой рыжухи.
Ce ne sont pas des porcs
Они не свиньи,
Ils pensent à leur femme par amour
Они думают о своих женах по любви.
Mais leur marin de sort rend toutes les filles à leur goût
Но их морская судьба делает всех девушек по их вкусу,
Et de l'eau de la peau de la belle de rien
И от воды, от кожи красавицы, никчемной,
Ils s'enivrent avant que l'ennui vienne enfin
Они пьянеют до того, как скука наконец придет
Leur dire de repartir encore
И скажет им снова отправляться в путь.
Les marins courent les ports toucher d'autres abords
Моряки бегут в порты, чтобы коснуться других берегов,
Et leur délaissée qui attend encore son conquis
А их брошенные, все еще ждущие своих завоевателей,
Dévouée mais si seule ici dans ce lointain trou
Преданные, но такие одинокие здесь, в этой далекой глуши,
d'autres que son mari viendront parfois faire les fous
Куда, кроме их мужей, иногда приходят порезвиться другие.
Elle ne craint pas que son marin la surprenne dans ces scènes abruptes
Они не боятся, что их моряк застанет их в этих неожиданных сценах,
Tant il est tant il est loin le mousse
Так он, так он далек, юнга.
Ce n'est pas une garce elle ne pense qu'a son seul époux
Она не дрянь, она думает только о своем единственном муже.
Mais l'absence est tenace elle cherche le bonheur chez d'autres loups
Но разлука упорна, она ищет счастья у других волков.
Et dans l'air de la peau de l'inconnu qui vient
И в аромате кожи незнакомца, который приходит,
Elle oublie qu'un beau jour s'est enfuit son marin
Она забывает, что в один прекрасный день сбежал ее моряк,
Oublie qu'il est peut être mort
Забывает, что он, возможно, мертв.
à qui n'est pas marin tout cela semble amer
Тому, кто не моряк, все это кажется горьким,
Mais pour qui prend la mer tout ça est déjà loin.
Но для того, кто выходит в море, все это уже далеко позади.





Авторы: Alexis Jacques Gab Djoshkounian, Isabelle Rachel Sprung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.