Текст и перевод песни Alexis HK - Princesse de papier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesse de papier
Бумажная принцесса
C'est
sur
des
pages
blanches
На
белых
страницах
Qu'on
dessine
les
légendes
Рождаются
легенды,
Et
la
mienne
fait
jacasser
les
curieuses
А
моя
— языкам
сплетниц
Langues
de
gueuses
Дает
работу.
On
dit
que
je
vis
dans
le
faste
Говорят,
что
я
живу
в
роскоши,
Des
rubis
et
des
palaces
Среди
рубинов
и
дворцов.
On
dit
que
je
sais
dire
merde
quand
on
m'agace
Говорят,
что
я
умею
сказать
«отвали»,
когда
меня
достают.
Me
Voici
me
Gala
Вот
она
я,
ваша
Гала,
Ici-Paris
je
suis
là
Здесь,
на
страницах
светской
хроники.
J'ai
dans
le
coeur
В
моем
сердце
De
quoi
faire
jaser
la
France
des
voyeurs
Хватит
тайн,
чтобы
вся
Франция
судачила
обо
мне.
Me
Voici
me
Gala
Вот
она
я,
ваша
Гала,
Ici-Paris
je
suis
là
Здесь,
на
страницах
светской
хроники.
J'ai
dans
la
manche
У
меня
в
рукаве
De
quoi
faire
rêver
la
France
du
dimanche
Припрятаны
мечты
всей
Франции.
Entre
deux
couleurs
Между
делом,
Sous
le
casque
du
coiffeur
Под
колпаком
у
парикмахера,
Le
roman
de
ma
vie
te
réchauffe
un
peu
le
coeur
Роман
моей
жизни
немного
согреет
тебе
душу.
On
peut
faire
rêver
tant
de
destins
de
fantômes
Можно
придумать
столько
судеб
для
теней,
En
racontant
des
histoires
de
princesses
sans
royaume
Рассказывая
истории
о
принцессах
без
королевства.
Me
Voici
me
Gala
Вот
она
я,
твоя
Гала,
Ici-Paris
je
suis
là
Здесь,
на
страницах
светской
хроники.
J'ai
dans
le
coeur
В
моем
сердце
De
quoi
faire
jaser
la
France
des
voyeurs
Хватит
тайн,
чтобы
вся
Франция
судачила
обо
мне.
Me
Voici
me
Gala
Вот
она
я,
твоя
Гала,
Ici-Paris
je
suis
là
Здесь,
на
страницах
светской
хроники.
J'ai
dans
la
manche
У
меня
в
рукаве
De
quoi
faire
rêver
la
France
du
dimanche
Припрятаны
мечты
всей
Франции.
Pour
me
remercier
Чтобы
отплатить
мне
De
te
faire
autant
rêver
За
сладкие
мечты,
Tu
me
montres
du
doigt
lorsque
tu
me
croises
en
vrai
Ты
показываешь
на
меня
пальцем,
когда
встречаешь
в
городе.
Il
faut
croire
que
tes
parents
et
les
magnats
de
la
presse
Должно
быть,
твои
родители
и
акулы
пера
Ont
omis
de
t'enseigner
quelques
lois
de
politesse
Забыли
научить
тебя
хорошим
манерам.
C'est
pour
ça
Именно
поэтому
Que
je
ne
t'en
veux
pas
Я
не
сержусь
на
тебя.
Qu'on
me
livre
à
toi
Меня
отдают
тебе
Contre
deux
euros
ou
trois
Всего
за
пару
евро.
C'est
pour
ça
Именно
поэтому
Que
je
ne
t'en
veux
pas
Я
не
сержусь
на
тебя.
Je
n'attends
pas
d'être
remerciée
Я
и
не
жду
благодарностей.
Je
ne
suis
qu'une
princesse
de
papier
Ведь
я
всего
лишь
бумажная
принцесса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Djoshkounian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.