Текст и перевод песни Alexis HK - Son poète
Son
poète
était
claudiquant
Его
поэт
был
хромым
Malade
frêle
tremblotant
Хилый
больной,
дрожащий
Il
protégeait
des
dérives
Он
защищал
от
сугробов
Du
vin
qu'il
buvait
trop
souvent
Вино,
которое
он
пил
слишком
часто
Avant
que
la
mort
ne
nous
taise
Прежде
чем
смерть
заставит
нас
замолчать
Son
poète
était
claudiquant
Его
поэт
был
хромым
Mais
son
verbe
marchait
bien
fier
Но
его
глагол
был
очень
гордым
Et
faisait
triompher
dans
l'air
И
торжествовал
в
воздухе
Les
maux
de
l'âme
des
vivants
Болезни
душ
живых
Il
parlait
des
choses
avec
aise
Он
говорил
о
вещах
непринужденно
Et
pouvait
faire
d'un
gueux
le
roi
И
мог
бы
сделать
Ге
королем
D'une
vieillarde
une
princesse
От
старухи
принцессы
D'une
putain
la
Belle
au
Bois
От
шлюхи,
красавицы
в
лесу
Avant
que
la
mort
nous
apaise
Прежде
чем
смерть
успокоит
нас
Les
hommes
avaient
besoin
de
lui
Он
был
нужен
мужчинам
Pour
entendre
et
se
souvenir
Чтобы
услышать
и
запомнить
Des
images
des
ombres
et
du
bruit
Изображения
теней
и
шума
Des
départs
des
navires
От
вылета
судов
Son
poète
était
élégant
Его
поэт
был
элегантен
Même
en
loques
même
en
guenilles
Даже
в
блохах,
даже
в
блохах.
On
n'engonce
pas
l'éloquent
Мы
не
произносим
красноречивых
Dans
la
belle
toile
qui
brille
В
прекрасном
полотне,
которое
сияет
Ici-bas
trop
plein
de
foutaises
Здесь
слишком
много
дерьма.
De
temps
perdu
pour
l'apparat
Время,
потраченное
впустую
на
выступление
Pour
qui
sait
ranimer
la
braise
Кто
знает,
как
разжечь
огонь
Dans
l'oeil
du
moindre
scélérat
В
глазах
любого
негодяя
Avant
que
la
mort
n'indiffère
Прежде
чем
смерть
станет
безразличной
Les
hommes
avaient
besoin
de
lui
Он
был
нужен
мужчинам
Pour
entendre
et
se
souvenir
Чтобы
услышать
и
запомнить
Des
mirages
des
femmes
et
du
rire
Миражи
женщин
и
смех
Des
enfants
à
venir
Грядущие
дети
Lui
qui
n'était
pas
un
poète
Он,
который
не
был
поэтом
Aimait
son
frère
sans
hérésie
Любил
своего
брата
без
ереси
Pour
qui
ne
parle
pas
en
vers
Для
тех,
кто
не
говорит
стихами
C'est
de
la
belle
poésie
Это
прекрасная
поэзия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Djoshkounian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.