Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Estuvo Aquí
War Niemals Hier
Hoy
recordé
Heute
erinnerte
ich
mich
El
sitio
donde
te
mire
An
den
Ort,
wo
ich
dich
sah
Aquella
vez
primera
Damals,
beim
ersten
Mal
Y
pregunté
Und
ich
fragte
La
ruta
donde
te
dejé
Nach
dem
Weg,
wo
ich
dich
zurückließ
Al
lado
de
mis
sueños
Neben
meinen
Träumen
Pero
las
calles
han
perdido
su
camino
Aber
die
Straßen
haben
ihren
Weg
verloren
Se
han
ido
como
el
mío
Sie
sind
verschwunden,
wie
meiner
Y
ya
no
está
Und
es
ist
nicht
mehr
da
Tu
casa
en
donde
estaba
Dein
Haus,
wo
es
war
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
De
una
ciudad
sin
sentido
Einer
Stadt
ohne
Sinn
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
Donde
el
tiempo
no
es
lo
mismo
Wo
die
Zeit
nicht
dieselbe
ist
Y
te
busqué
Und
ich
suchte
dich
Manejando
mi
auto
giré
Fuhr
mit
meinem
Auto,
bog
ab
Tomé
el
viejo
camino
Nahm
den
alten
Weg
A
media
luz
Im
Halbdunkel
Buscando
donde
estabas
tú
Suchte,
wo
du
warst
Me
siento
como
un
niño
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
Pero
las
calles
han
perdido
su
camino
Aber
die
Straßen
haben
ihren
Weg
verloren
Se
han
ido
como
el
mío
Sie
sind
verschwunden,
wie
meiner
Y
ya
no
está
Und
es
ist
nicht
mehr
da
Tu
casa
en
donde
estaba
Dein
Haus,
wo
es
war
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
De
una
ciudad
sin
sentido
Einer
Stadt
ohne
Sinn
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
Donde
el
tiempo
no
es
lo
mismo
Wo
die
Zeit
nicht
dieselbe
ist
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
De
una
ciudad
sin
sentido
Einer
Stadt
ohne
Sinn
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
Donde
el
tiempono
es
lo
mismo
busqué
Wo
die
Zeit
nicht
dieselbe
ist,
suchte
ich
Manejando
mi
auto
giré
Fuhr
mit
meinem
Auto,
bog
ab
Tomé
el
viejo
camino
Nahm
den
alten
Weg
A
media
luz
Im
Halbdunkel
Buscando
donde
estabas
tú
Suchte,
wo
du
warst
Me
siento
como
un
niño
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
Pero
las
calles
han
perdido
su
camino
Aber
die
Straßen
haben
ihren
Weg
verloren
Se
han
ido
como
el
mío
Sie
sind
verschwunden,
wie
meiner
Y
ya
no
está
Und
es
ist
nicht
mehr
da
Tu
casa
en
donde
estaba
Dein
Haus,
wo
es
war
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
De
una
ciudad
sin
sentido
Einer
Stadt
ohne
Sinn
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
Donde
el
tiempo
no
es
lo
mismo
Wo
die
Zeit
nicht
dieselbe
ist
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
De
una
ciudad
sin
sentido
Einer
Stadt
ohne
Sinn
Tal
vez
nunca
estuvo
aquí
Vielleicht
war
es
niemals
hier
Tal
vez
vivo
confundido
en
un
abismo
Vielleicht
lebe
ich
verwirrt
in
einem
Abgrund
Donde
el
tiempo
no
es
lo
mismo
Wo
die
Zeit
nicht
dieselbe
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis López Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.