Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Bien
Du Tust Mir Gut
Tu
sabes
que
te
quiero
ma
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Ma
Que
daria
la
vida
por
ti
Dass
ich
mein
Leben
für
dich
geben
würde
Y
yo
se
que
me
quieres
ai
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
ai
Tu
lo
sabes
muy
bien
a
que
si
Du
weißt
es
sehr
gut,
nicht
wahr?
Mi
cora
suena
bum
bum
girl
Mein
Herz
schlägt
bum
bum,
Girl
Suena
cada
vez
que
estoy
contigo
Es
schlägt
jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
Te
has
convertido
en
mi
momento
favorito
hey
Du
bist
zu
meinem
Lieblingsmoment
geworden,
hey
Ante
tu
mirada
me
derrito
Vor
deinem
Blick
schmelze
ich
dahin
Dime
que
es
lo
que
tu
has
hecho
conmigo
Sag
mir,
was
hast
du
mit
mir
gemacht
Que
a
cada
segundo
te
pienso
Dass
ich
jede
Sekunde
an
dich
denke
Eres
la
niña
mas
linda
que
mis
ojos
pueden
ver
Du
bist
das
schönste
Mädchen,
das
meine
Augen
sehen
können
Eres
el
azul
más
tierno
de
un
arcoiris
eres
Du
bist
das
zarteste
Blau
eines
Regenbogens,
du
bist
La
princesa
más
bella
que
hoy
ha
podido
nacer
Die
schönste
Prinzessin,
die
heute
geboren
werden
konnte
Mi
pequeña
doncella
amarte
me
hace
bien
Meine
kleine
Maid,
dich
zu
lieben
tut
mir
gut
Eres
la
niña
mas
linda
que
he
conocido
Du
bist
das
schönste
Mädchen,
das
ich
je
getroffen
habe
La
adrenalina
que
acelera
mis
latidos
Das
Adrenalin,
das
meine
Herzschläge
beschleunigt
Con
la
que
sueño
cuando
estoy
dormido
Von
der
ich
träume,
wenn
ich
schlafe
Me
enamoré
de
ti
y
no
fue
por
cupido
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
und
es
war
nicht
wegen
Amor
Porque
no
fue
suerte
ni
por
cosas
del
destino
Denn
es
war
kein
Glück
oder
Schicksal
No
soy
un
niño
no
paso
el
rato
contigo
Ich
bin
kein
Kind,
ich
verbringe
nicht
nur
Zeit
mit
dir
Entre
tu
y
yo
hay
un
propósito
divino
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
eine
göttliche
Bestimmung
Dios
pensó
en
ti
y
en
mi
cuando
nos
hizo
Gott
dachte
an
dich
und
mich,
als
er
uns
schuf
Eres
la
niña
mas
linda
que
mis
ojos
pueden
ver
Du
bist
das
schönste
Mädchen,
das
meine
Augen
sehen
können
Eres
el
azul
más
tierno
de
un
arcoiris
eres
Du
bist
das
zarteste
Blau
eines
Regenbogens,
du
bist
La
princesa
más
bella
que
hoy
ha
podido
nacer
Die
schönste
Prinzessin,
die
heute
geboren
werden
konnte
Mi
pequeña
doncella
amarte
me
hace
bien
Meine
kleine
Maid,
dich
zu
lieben
tut
mir
gut
Eres
la
niña
mas
linda
que
mis
ojos
pueden
ver
Du
bist
das
schönste
Mädchen,
das
meine
Augen
sehen
können
Eres
el
azul
más
tierno
de
un
arcoiris
eres
Du
bist
das
zarteste
Blau
eines
Regenbogens,
du
bist
La
princesa
más
bella
que
hoy
ha
podido
nacer
Die
schönste
Prinzessin,
die
heute
geboren
werden
konnte
Mi
pequeña
doncella
amarte
me
hace
bien
Meine
kleine
Maid,
dich
zu
lieben
tut
mir
gut
Si
que
me
hace
bien
Ja,
es
tut
mir
gut
Me
hace
bien
me
hace
bien
Tut
mir
gut,
tut
mir
gut
Tu
sabes
que
te
quiero
ma
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Ma
Que
daria
la
vida
por
ti
Dass
ich
mein
Leben
für
dich
geben
würde
Y
yo
se
que
me
quieres
ai
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
ai
Tu
lo
sabes
muy
bien
a
que
Du
weißt
es
sehr
gut,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.