Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άμον
πουλίν
το
χειμωγκόν
Wie
ein
Vogel
im
Winter
Κρούω
σο
παραθύρι
σ'
klopfe
ich
an
dein
Fenster.
Άμον
πουλίν
το
χειμωγκόν
Wie
ein
Vogel
im
Winter
Κρούω
σο
παραθύρι
σ'
klopfe
ich
an
dein
Fenster.
Θρυμμούλια
εγάπης
ψαλαφώ,
Ich
suche
nach
Liebeskrümeln,
Δόμα,
ν'
αγιάζ'
ο
κύρη
σ'
Gib
[sie
mir],
soll
dein
Vater
ruhig
frieren.
Θρυμμούλια
εγάπης
ψαλαφώ,
Ich
suche
nach
Liebeskrümeln,
Δόμα,
ν'
αγιάζ'
ο
κύρη
σ'
Gib
[sie
mir],
soll
dein
Vater
ruhig
frieren.
Τερώ
να
ευρίκω
άμον
πουλίν,
Ich
suche,
um
wie
ein
Vogel
zu
finden,
Φωλέαν
για
να
κείμαι,
ein
Nest,
um
mich
niederzulegen.
Τερώ
να
ευρίκω
άμον
πουλίν,
Ich
suche,
um
wie
ein
Vogel
zu
finden,
Φωλέαν
για
να
κείμαι,
ein
Nest,
um
mich
niederzulegen.
Άνοιξον
τ'
εγκαλιόπο
σου,
Öffne
deine
Umarmung,
Ν'
εμπαίνω
να
χουλείμαι
damit
ich
eintreten
und
mich
wärmen
kann.
Άνοιξον
τ'
εγκαλιόπο
σου,
Öffne
deine
Umarmung,
Ν'
εμπαίνω
να
χουλείμαι
damit
ich
eintreten
und
mich
wärmen
kann.
Κ'
εσύ
αγροπερίστερον
Und
du,
wilde
Taube,
Πώς
θέλτς
να
τυριαννί'εις
με;
wie
willst
du
mich
quälen?
Κ'
εσύ
αγροπερίστερον
Und
du,
wilde
Taube,
Πώς
θέλτς
να
τυριαννί'εις
με;
wie
willst
du
mich
quälen?
Σιμά
σ'
θέλω
να
κάθουμαι
Neben
dir
will
ich
sitzen,
Κ'
εσύ
παραμερί'εις
με
und
du
weichst
mir
aus.
Σιμά
σ'
θέλω
να
κάθουμαι
Neben
dir
will
ich
sitzen,
Κ'
εσύ
παραμερί'εις
με
und
du
weichst
mir
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.