Текст и перевод песни Alexis Parharidis - Erotesan tin kementzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erotesan tin kementzen
Song of the kemenche
Ερώτεσαν
την
κεμεντσέν,
They
asked
the
kemenche,
Τα
γονιακά
σ'
απόθεν;
Where
are
your
sides
from?
Κ'
εκείνε
'πυκνοκούρτεσεν
And
she
moaned
and
sighed,
Κι
η
γούλα
τ'ς
εγομώθεν
And
their
mouths
were
filled
Λύρα
μ'
σο
κασελόπο
σου
My
dear
kemenche,
Πόσα
μουράτια
κείνταν
How
many
dreams
were
there?
Και
πόσα
'βγαίν'νε
επ'
εκει
απέσ'
And
how
many
souls
will
come
out
from
there?
Και
τραωδίας
γίν'ταν
And
turn
into
a
tragedy?
Ατά
ντο
είδα
ση
ζωή
μ',
Oh,
what
I've
seen
in
my
life,
Ανθρώπ'
καμμίαν
'κι
είδαν,
No
other
human
has
ever
seen,
Εγώ
πασκίμ
ντο
έμ'νε_αέτσ',
Because
I've
always
been
here,
Είχα
κι
εγώ
πατρίδαν
I
too
had
a
homeland,
Σ'
εμόν
τον
τόπον
κείντανε
The
place
where
I
was
born
Χερέας
χουλιά
χιόνια,
Was
full
of
cold
snow,
Που
θ'
απομέν'
νε
άλυτα
Which
will
remain
unmelted
Όσα
κι
αν
έρχουν
χρόνια
No
matter
how
many
years
pass.
Τ'
αλκάν'
τση
Μαυροθάλασσας
The
waves
of
the
Black
Sea
Σύμπιρνα
εγνεφίζ'
με,
Embrace
me
tightly,
Κι
η
δείσα
απάν'
ση
Ζύγαναν,
And
the
dew
on
the
Zyganas,
Όντες
τσοκεύ'
κλαινίζ'
με
When
it
drips,
it
makes
me
cry
Τ'
εμόν
ο
τόπον
έν
εκές
My
homeland
is
not
here,
Κι
ας
λέγ'νε
ήντιαν
θέλ'νε,
Even
though
they
say
they
want
it,
Ατοίν
ρίζα
μ'
πού
λέγ'ν
ατό,
The
roots
that
they
say
are
here,
Δάκρυα
ντο
είν'
'κ'
εξέρ'νε
They
don't
know
that
they
are
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.