Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So kalivis oloera
In der Hütte, immerzu
Σο
καλύβι
σ′
ολόερα
In
der
Hütte,
immerzu
Συρίζω
τραγωδώ
σε
Pfeife
ich,
singe
ich
für
dich
Σο
καλύβι
σ'
ολόερα
In
der
Hütte,
immerzu
Συρίζω
τραγωδώ
σε
Pfeife
ich,
singe
ich
für
dich
Άμον
ανοιξιζνόν
πουλίν
Wie
ein
Frühlingsvöglein
Πάντα
θα
κελαηδώ
σε
Werde
ich
dir
immer
zwitschern
Άμον
ανοιξιζνόν
πουλίν
Wie
ein
Frühlingsvöglein
Πάντα
θα
κελαηδώ
σε
Werde
ich
dir
immer
zwitschern
Ο
καημένον
ο
σπουργίτης
Der
arme
Spatz
Πάντα
λάσκεται
αλήτης
Wandert
immer
umher
wie
ein
Landstreicher
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Wie
oft
hast
du
allein
gelassen
Εμέν
πουλί
μ′
σ'
οσπίτι
σ'
Mich,
mein
Vöglein,
in
deinem
Haus?
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Wie
oft
hast
du
allein
gelassen
Εμέν
πουλί
μ′
σ′
οσπίτι
σ'
Mich,
mein
Vöglein,
in
deinem
Haus?
Αν
έξερες
τρυγόνα
μου
Wenn
du
wüsstest,
meine
Turteltaube,
Και
τεμόν
την
καρδίαν
Auch
mein
Herz
Αν
έξερες
τρυγόνα
μου
Wenn
du
wüsstest,
meine
Turteltaube,
Και
τεμόν
την
καρδίαν
Auch
mein
Herz
Ας
σ′
εγκαλιόπο
σ'
απεσκές
Aus
deiner
Umarmung
heraus
′κι
εβγάλνες
με
καμίαν
Würdest
du
mich
nie
wegstoßen
Ας
σ'
εγκαλιόπο
σ′
απεσκές
Aus
deiner
Umarmung
heraus
'κι
εβγάλνες
με
καμίαν
Würdest
du
mich
nie
wegstoßen
Ο
καημένον
ο
σπουργίτης
Der
arme
Spatz
Πάντα
λάσκεται
αλήτης
Wandert
immer
umher
wie
ein
Landstreicher
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Wie
oft
hast
du
allein
gelassen
Εμέν
πουλί
μ'
σ′
οσπίτι
σ′
Mich,
mein
Vöglein,
in
deinem
Haus?
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Wie
oft
hast
du
allein
gelassen
Εμέν
πουλί
μ'
σ′
οσπίτι
σ'
Mich,
mein
Vöglein,
in
deinem
Haus?
Πολλά
έχω
να
λέω
σε
Vieles
habe
ich
dir
zu
sagen,
Σα
χείλια
μ′
είν'
γραμμένα
Auf
meinen
Lippen
steht
es
geschrieben
Πολλά
έχω
να
λέω
σε
Vieles
habe
ich
dir
zu
sagen,
Σα
χείλια
μ′
είν'
γραμμένα
Auf
meinen
Lippen
steht
es
geschrieben
Θα
αρχινώ
και
λέω
σε
Ich
werde
anfangen
und
es
dir
sagen,
Αρνί
μ'
απ′
έναν
έναν
Mein
Lamm,
eins
nach
dem
anderen
Θα
αρχινώ
και
λέω
σε
Ich
werde
anfangen
und
es
dir
sagen,
Αρνί
μ′
απ'
έναν
έναν
Mein
Lamm,
eins
nach
dem
anderen
Ο
καημένον
ο
σπουργίτης
Der
arme
Spatz
Πάντα
λάσκεται
αλήτης
Wandert
immer
umher
wie
ein
Landstreicher
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Wie
oft
hast
du
allein
gelassen
Εμέν
πουλί
μ′
σ'
οσπίτι
σ′
Mich,
mein
Vöglein,
in
deinem
Haus?
Πόσα
φοράς
εμόνασες
Wie
oft
hast
du
allein
gelassen
Εμέν
πουλί
μ'
σ′
οσπίτι
σ'
Mich,
mein
Vöglein,
in
deinem
Haus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tranditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.