Текст и перевод песни Alexis Play feat. Gotex - La Cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
si
tienes
un
momento
Скажи,
есть
ли
у
тебя
минутка,
Que
quiero
hablarte
de
amor
Я
хочу
поговорить
с
тобой
о
любви.
Regálame
un
instante
Подари
мне
мгновение,
Quiero
decírtelo
Хочу
сказать
тебе
это.
Un
poquito
de
tu
tiempo
Немного
твоего
времени
Será
suficiente
my
love
Будет
достаточно,
моя
любовь.
El
desespero
me
invade
Меня
охватывает
отчаяние,
Dame
un
instante
Дай
мне
мгновение.
Seguir
sin
ti
ya
no
es
una
opción
Жить
без
тебя
больше
не
вариант.
Decirte
que
siento
tantas
cosas
Сказать
тебе,
что
я
чувствую
так
много,
Tantas
cosas
locas
Так
много
безумных
вещей,
Cuando
veo
una
foto
tuya
en
instagram
Когда
вижу
твоё
фото
в
Instagram.
Que
me
he
vuelto
adicto
a
tu
cuerpo
Я
стал
зависим
от
твоего
тела,
A
tu
caminar
От
твоей
походки,
A
tus
ojos
От
твоих
глаз,
Adicto
a
ti
Зависим
от
тебя.
Es
que
se
me
ha
vuelto
un
vicio
Это
стало
моей
пагубной
привычкой.
Desde
que
despierto
С
самого
пробуждения
Solamente
pensadera
Только
мысли,
Pensadera
para
usted
Мысли
о
тебе.
Parece
un
hechizo
Словно
колдовство,
Parece
un
hechizo
de
luna
llena
Словно
чары
полной
луны,
Que
me
tiene
corriendo
a
tus
pies
Которые
бросают
меня
к
твоим
ногам.
Como
dijo
Tostao
Как
сказал
Tostao,
Parece
que
me
echaste
Похоже,
ты
добавила
Un
quereme
en
el
pescao
"Люби
меня"
в
мою
рыбу.
Es
que
no
entiendo
Я
не
понимаю,
Como
tu
me
tiene′
Как
ты
меня
Si
ni
siquiera
te
he
besado
Если
я
тебя
даже
не
целовал.
Y
ya
me
tienes
el
sueño
embolatado.
А
ты
уже
вскружила
мне
голову.
Disculpa
si
te
causo
confusión
Извини,
если
я
вношу
путаницу,
Pero
tu
me
tienes
Но
ты
меня
Dime
si
tienes
un
momento
Скажи,
есть
ли
у
тебя
минутка,
Que
quiero
hablarte
de
amor
Я
хочу
поговорить
с
тобой
о
любви.
Regálame
un
instante
Подари
мне
мгновение,
Quiero
decírtelo
Хочу
сказать
тебе
это.
Un
poquito
de
tu
tiempo
Немного
твоего
времени
Será
suficiente
my
love
Будет
достаточно,
моя
любовь.
El
desespero
me
invade
Меня
охватывает
отчаяние,
Dame
un
instante
Дай
мне
мгновение.
Seguir
sin
ti
Жить
без
тебя
Ya
no
es
una
opción.
Больше
не
вариант.
Decírtelo
todo
de
frente
Сказать
тебе
всё
прямо,
Porque
ya
no
quiero
Потому
что
я
больше
не
хочу
Mirarte
solamente
en
fotos
Смотреть
на
тебя
только
на
фотографиях.
Es
que
no
imagino
Я
не
представляю,
Encontrarte
en
la
calle
Как
встречу
тебя
на
улице
Tomada
de
la
mano
con
otro
За
руку
с
другим.
No
quiero
perderme
Я
не
хочу
упустить
La
oportunidad
Возможность
De
tener
un
momento
contigo
Побыть
с
тобой
Y
hacer
que
todas
las
noches
И
сделать
так,
чтобы
каждую
ночь
Tu
sueñes
solo
conmigo
Тебе
снился
только
я.
Yo
quiero
tenerte
Я
хочу
быть
с
тобой,
Yo
quiero
abrazarte
Я
хочу
обнять
тебя,
Yo
quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
Yo
quiero
quedarme
en
tu
mente
grabado
Я
хочу
остаться
в
твоей
памяти,
Pa
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
не
забыла
меня
Y
quieras
amarme
И
захотела
любить
меня.
Solo
una
cita
de
amor
Всего
лишь
одно
свидание,
Para
decirte
todo
lo
anterior
my
love
Чтобы
сказать
тебе
всё
это,
моя
любовь.
No
se
como
ella
hace
Не
знаю,
как
она
это
делает,
Pero
me
tiene
loco
Но
она
сводит
меня
с
ума.
Me
mantengo
en
sus
redes
mirando
sus
fotos
Я
постоянно
сижу
в
её
соцсетях,
смотрю
её
фотографии,
Indagando
a
ver
si
me
da
un
break
y
corono
Высматриваю,
не
даст
ли
она
мне
шанс
и
я
добьюсь
своего.
Esta
regada
en
mi
mente
Она
засела
у
меня
в
голове,
Sacarla
no
logro
Выкинуть
её
не
могу.
No
se
como
ella
hace
pero
me
tiene
loco
Не
знаю,
как
она
это
делает,
но
она
сводит
меня
с
ума.
Me
mantengo
en
sus
redes
mirando
sus
fotos
Я
постоянно
сижу
в
её
соцсетях,
смотрю
её
фотографии,
Indagando
a
ver
si
me
da
un
break
y
corono
Высматриваю,
не
даст
ли
она
мне
шанс
и
я
добьюсь
своего.
Esta
regada
en
mi
mente
Она
засела
у
меня
в
голове,
Sacarla
no
logro
Выкинуть
её
не
могу.
Dime
si
tienes
un
momento
Скажи,
есть
ли
у
тебя
минутка,
Que
quiero
hablarte
de
amor
Я
хочу
поговорить
с
тобой
о
любви.
Regálame
un
instante
Подари
мне
мгновение,
Quiero
decírtelo
Хочу
сказать
тебе
это.
Un
poquito
de
tu
tiempo
Немного
твоего
времени
Será
suficiente
my
love
Будет
достаточно,
моя
любовь.
El
desespero
me
invade
Меня
охватывает
отчаяние,
Dame
un
instante
Дай
мне
мгновение.
Seguir
sin
ti
ya
no
es
una
opción
Жить
без
тебя
больше
не
вариант.
De
La
Company
Из
De
La
Company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La Cita
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.