Alexis Play - Déjelos Vivir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis Play - Déjelos Vivir




Déjelos Vivir
Let Them Live
Tanta gente enzorra'a
So many people are nosy
Cogiendo lucha por todo y por na'a
Picking fights over everything and nothing
Como si la vida ya no estuviera apretada
As if life wasn't already hard enough
Para estar jodiendo por tanta pendejada
To be messing around with so much nonsense
Que si fulana subió
If so-and-so posted
Un reloj que compró
A watch she bought
Pues se ganó su primer milloncito
Well, she earned her first little million
Fotos de viajes en sitios bonitos
Photos of trips to beautiful places
En hotel de lujo
In a luxury hotel
Con un whiskycito
With a little whiskey
Dicen en radio bemba
They say on the grapevine
Que la chica tiene un sugar que la pone sabrosa
That the girl has a sugar daddy who makes her feel good
Pero nadie sabe que la chica esta trabajandola duro
But nobody knows that the girl is working hard
Para darse sus cosas
To give herself these things
Aayyy
Aayyy
Y si es artista
And if she's an artist
Sube cada foto que salió en la revista
She uploads every photo that came out in the magazine
Con tremendo bling bling
With tremendous bling bling
Y tremenda pinta
And a tremendous look
En alfombra roja
On the red carpet
Y toda la cinta
And the whole tape
No falta el que dice
There's always someone who says
Que ya no es humilde porque ahora solo subo eso
That she's not humble anymore because now she only uploads that
Que ahora todo el vino
That now all the wine
Porque se le olvidó comer
Because she forgot to eat
Platano con queso
Plantain with cheese
Que es eso
What's that
Usted no sabe que el artista se gana su par de chavos
You don't know that the artist earns her couple of bucks
Por hacer publicidad
For advertising
Pero antes de seguir con eso
But before I go on with that
Un consejo yo le voy a regalar
I'm going to give you some advice
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them live
¡Que!
What!
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them live
Jum...
Hmm...
Como si fuera poco
As if that wasn't enough
Tenemos la gente que vive su relación
We have people who live their relationship
En constante transmisión
In constant transmission
Para que el mundo vea que ellos son felices
So that the world can see that they are happy
Pero sin mala intención
But with no bad intention
Comienzan los pantallazos a volar
The screenshots start flying
De Whatsapp en Whatsapp
From Whatsapp to Whatsapp
Para molestar
To annoy
Para fastidiar
To bother
Pa echarles la mala
To give them bad luck
Pa echarles la sal
To give them the evil eye
Ayyy
Ayyy
Les coge una saludadera a esa chica
They get a big crush on that girl
Que ya tiene su amor nuevo
Who already has her new love
Pa desconcentrarla
To distract her
Porque esta mas buena
Because she's hotter
Pero que!!
But what!!
Bloqueo!! Bloqueo!!
Block!! Block!!
Dejate de eso mi amigo
Stop it my friend
Esa chica ya no quiere nada contigo
That girl doesn't want anything to do with you anymore
Evitate unos pantallazos te lo pido
Avoid some screenshots I beg you
Que te voleteen en las tedes manito
That they turn you around in the neighborhoods, buddy
La cosa esta dura
Things are tough
No se porque a ustedes le coge esa calentura
I don't know why you get that fever
Que todo lo quieren saber
That you want to know everything
En todo se quieren meter
You want to get involved in everything
En todo quieren opinar
You want to give your opinion on everything
Y asi no se puede
And that's not how it can be
Vivan su vida que estan a tiempo
Live your life, you have time
Dejen al otro si esta contento
Leave the other person alone if he's happy
Escucha lo que quiero decir con esto
Listen to what I want to say with this
Un consejo yo les voy a dar
I'm going to give you some advice
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them Live
¡Que!
What!
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them Live
Déjelos vivir
Let them live
Déjelos vivir
Let them live
Que hagan lo que quieran
Let them do what they want
Déjelos Vivir
Let them live






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.