Alexis Play - ¿Y Qué Vas a Hacer? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis Play - ¿Y Qué Vas a Hacer?




¿Y Qué Vas a Hacer?
What Are You Going to Do?
Para después que yo,
For afterwards, I
Pueden cambiar algún día para tu vida, a
Can change some day for your life, to
Mistades, dinero, pueden salir de tu vida.
Friendships, money, can leave your life.
Pueden ser transitorio todo lo bueno que te esta pasando.
The transience of all the good that is happening to you.
Por tu mal comportamiento por no cuidar tus pasos.
For your bad behavior, for not taking care of your steps.
Estas joven aun pero en tu cabeza hay vacios.
You are still young but there are voids in your head.
Solo piensas en mujeres faciles.
You only think about easy women.
Pasarla rico y en las noches largas
Have a good time and in the long nights
Que la rumba y la gente tu encuentres por
That the rumble and the people you come across
Horas y esa felicidad cuando vez llegar la aura.
Hours and that happiness when you see the aura arrive.
Mijo, mijo, te dice tu madre también que vayas a estudiar.
My boy, my boy, your mother also tells you to go to study.
Pero creyendo que la engañas sales con libros y vas a tomar.
But believing that you are deceiving her, you go out with books and go to drink.
Pregúntate, que va a hacer de ti,
Ask yourself what will become of you,
Cuando la juventud se acabe,
When your youth is over,
Cuando no tengas dinero, cuando mujeres se vayan de ti.
When you have no money, when women leave you.
Por que eres vacío sin nada que brindar.
Because you're empty with nothing to offer.
Por que dijiste que eras pero no eres na'a.
Because you said you were something that you are not.
Por que el que miente se ahoga en sus mentiras,
Because he who lies drowns in his lies,
Vive en sus mentiras y en sus mentiras morirá algún día.
Lives in his lies, and in his lies will die someday.
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Cuando los amigos se vayan por que
When friends leave because
Son profesionales y tienen que trabajar
They are professionals and have to work
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Cuando tu nombre trabajas por un fulano
When you work your name for a guy
Que está posicionado tiene dinero y su carro.
Who is positioned, has money and his car.
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Cuando tu salgas a caminar y quieras
When you go out for a walk and want
Tomar y no tengas un peso que vas a hacer ja.
To take it and not have a dime what are you going to do, ha.
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Que vas a hacer con tu vida
What are you going to do with your life?
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Dime
Tell me
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Dime
Tell me
Y ahora que eres mayor, juventud paso
And now that you are an adult, young age passed
Pero como no hay billete toco de jibaro o de matón.
But as there is no money, I play the role of a thug or a killer.
Todos te dan la mano pero no lo hacen con respeto
Everyone shakes your hand but they do not do it with respect
Sino por miedo para no hacer parte de tu rendición.
But out of fear, so as not to be part of your surrender.
Recuerda cuando tu madre te decía educate,
Remember when your mother told you to educate yourself,
Para la vida educate, para que no vages y no tengas nada que pedir.
Educate yourself for life, so that you do not wander and have nothing to ask for.
Para que tengas un hogar y puedas ayudarme
So that you have a home and can help me
Recuerda que soy vieja y de pronto pueda dejarte.
Remember that I am old and may soon leave you.
Así puedes ser en el futuro para ti,
So you can be in the future for you,
Estas a tiempo hay mujeres y mucho por conseguir.
You are in time, there are women and much to achieve.
Estatus, mucho dinero y el respeto social
Status, lots of money and social respect
No se consiguen modelando solo para ganar.
They are not achieved by modeling just to earn.
Levántate de esa silla quiero mostrate
Get up from that chair I want to show you
Algo no por nada valgo hoy lo que valgo.
Something for a reason I am worth today what I am worth.
Por que el que miente se ahoga en sus mentiras vive
Because he who lies drowns in his lies, lives
En sus mentiras y en sus mentiras morirá algún día.
In his lies, and in his lies will die someday.
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Cuando los amigos se vayan por que
When friends leave because
Son profesionales y tienen que trabajar
They are professionals and have to work
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Cuando tu nombre trabajas por un fulano
When you work your name for a guy
Que está posicionado tiene dinero y su carro
Who is positioned, has money and his car
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Cuando tu salgas a caminar y quieras
When you go out for a walk and want
Tomar y no tengas un peso que vas a hacer ja
To take it and not have a dime what are you going to do, ha
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Que vas a hacer con tu vida
What are you going to do with your life?
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Dime
Tell me
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Dime
Tell me
Oye
Hear
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
¿Y que vas a hacer?
And what are you going to do?
Que vas a hacer
What you gonna do






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.