Текст и перевод песни Alexis Play - ¿Y Qué Vas a Hacer?
¿Y Qué Vas a Hacer?
Что ты собираешься делать?
Para
después
que
yo,
Что
будет
дальше,
после
меня,
Pueden
cambiar
algún
día
para
tu
vida,
a
Сможет
ли
что-то
изменить
в
твоей
жизни,
а
именно:
Mistades,
dinero,
pueden
salir
de
tu
vida.
Друзья,
деньги,
могут
уйти
из
твоей
жизни.
Pueden
ser
transitorio
todo
lo
bueno
que
te
esta
pasando.
Все
хорошее,
что
с
тобой
происходит,
может
оказаться
временным.
Por
tu
mal
comportamiento
por
no
cuidar
tus
pasos.
Из-за
твоего
плохого
поведения
и
неосторожности.
Estas
joven
aun
pero
en
tu
cabeza
hay
vacios.
Ты
еще
молод,
но
в
твоей
голове
пустота.
Solo
piensas
en
mujeres
faciles.
Ты
думаешь
только
о
легких
женщинах.
Pasarla
rico
y
en
las
noches
largas
Хорошо
проводишь
время
и
по
ночам
Que
la
rumba
y
la
gente
tu
encuentres
por
К
тебе
приходят
вечеринки
и
люди
на
Horas
y
esa
felicidad
cuando
vez
llegar
la
aura.
Долгие
часы,
и
когда
видишь,
что
наступает
заря,
то
чувствуешь
счастье.
Mijo,
mijo,
te
dice
tu
madre
también
que
vayas
a
estudiar.
Сынок,
сынок,
твоя
мама
тоже
говорит
тебе,
что
пора
учиться.
Pero
creyendo
que
la
engañas
sales
con
libros
y
vas
a
tomar.
Но
ты
обманываешь
ее,
берешь
учебники
и
идешь
пить.
Pregúntate,
que
va
a
hacer
de
ti,
Спроси
себя,
что
будет
с
тобой,
Cuando
la
juventud
se
acabe,
Когда
закончится
молодость,
Cuando
no
tengas
dinero,
cuando
mujeres
se
vayan
de
ti.
Когда
у
тебя
не
будет
денег,
когда
женщины
уйдут
от
тебя.
Por
que
eres
vacío
sin
nada
que
brindar.
Потому
что
ты
пуст,
тебе
нечего
предложить.
Por
que
dijiste
que
eras
pero
no
eres
na'a.
Потому
что
ты
сказал,
что
ты
не
такой,
а
на
самом
деле
ничтожен.
Por
que
el
que
miente
se
ahoga
en
sus
mentiras,
Потому
что
лжец
тонет
в
своей
лжи,
Vive
en
sus
mentiras
y
en
sus
mentiras
morirá
algún
día.
Живет
своей
ложью
и
в
своей
лжи
умрет
когда-нибудь.
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Cuando
los
amigos
se
vayan
por
que
Когда
друзья
уйдут,
потому
что
Son
profesionales
y
tienen
que
trabajar
Они
профессионалы,
и
им
нужно
работать
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Cuando
tu
nombre
trabajas
por
un
fulano
Когда
твое
имя
будет
работать
на
каком-то
парня,
Que
está
posicionado
tiene
dinero
y
su
carro.
Который
занимает
должность,
у
него
есть
деньги
и
машина.
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Cuando
tu
salgas
a
caminar
y
quieras
Когда
ты
выйдешь
на
улицу
и
захочешь
Tomar
y
no
tengas
un
peso
que
vas
a
hacer
ja.
Выпить
и
у
тебя
не
будет
ни
копейки,
что
ты
будешь
делать,
ха.
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Que
vas
a
hacer
con
tu
vida
Что
ты
собираешься
делать
со
своей
жизнью
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Y
ahora
que
eres
mayor,
juventud
paso
А
теперь,
когда
ты
стал
старше,
молодость
прошла,
Pero
como
no
hay
billete
toco
de
jibaro
o
de
matón.
Но
поскольку
денег
нет,
можно
играть
роль
бандита
или
вышибалы.
Todos
te
dan
la
mano
pero
no
lo
hacen
con
respeto
Все
жмут
тебе
руку,
но
не
из
уважения,
Sino
por
miedo
para
no
hacer
parte
de
tu
rendición.
А
из
страха,
чтобы
не
стать
частью
твоей
капитуляции.
Recuerda
cuando
tu
madre
te
decía
educate,
Вспомни,
когда
твоя
мать
говорила
тебе:
получи
образование,
Para
la
vida
educate,
para
que
no
vages
y
no
tengas
nada
que
pedir.
Получи
образование
к
жизни,
чтобы
ты
не
слонялся
без
дела
и
тебе
не
нужно
было
ничего
просить.
Para
que
tengas
un
hogar
y
puedas
ayudarme
Чтобы
у
тебя
был
дом
и
ты
мог
мне
помочь,
Recuerda
que
soy
vieja
y
de
pronto
pueda
dejarte.
Помни,
что
я
старая
и
могу
уйти
от
тебя
в
любой
момент.
Así
puedes
ser
en
el
futuro
para
ti,
Так
ты
можешь
предвидеть
свое
будущее,
Estas
a
tiempo
hay
mujeres
y
mucho
por
conseguir.
У
тебя
еще
есть
время,
есть
женщины
и
многое,
чего
можно
добиться.
Estatus,
mucho
dinero
y
el
respeto
social
Статус,
много
денег
и
общественное
уважение
No
se
consiguen
modelando
solo
para
ganar.
Не
достигаются
путем
модельного
бизнеса,
только
чтобы
зарабатывать.
Levántate
de
esa
silla
quiero
mostrate
Поднимись
с
этого
стула,
я
хочу
кое-что
тебе
показать,
Algo
no
por
nada
valgo
hoy
lo
que
valgo.
Недаром
сегодня
я
стою
того,
чего
стою.
Por
que
el
que
miente
se
ahoga
en
sus
mentiras
vive
Потому
что
лжец
тонет
в
своей
лжи,
живет
En
sus
mentiras
y
en
sus
mentiras
morirá
algún
día.
В
своей
лжи
и
в
своей
лжи
умрет
когда-нибудь.
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Cuando
los
amigos
se
vayan
por
que
Когда
друзья
уйдут,
потому
что
Son
profesionales
y
tienen
que
trabajar
Они
профессионалы,
и
им
нужно
работать
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Cuando
tu
nombre
trabajas
por
un
fulano
Когда
твое
имя
будет
работать
на
каком-то
парня,
Que
está
posicionado
tiene
dinero
y
su
carro
Который
занимает
должность,
у
него
есть
деньги
и
машина
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Cuando
tu
salgas
a
caminar
y
quieras
Когда
ты
выйдешь
на
улицу
и
захочешь
Tomar
y
no
tengas
un
peso
que
vas
a
hacer
ja
Выпить
и
у
тебя
не
будет
ни
копейки,
что
ты
будешь
делать,
ха
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Que
vas
a
hacer
con
tu
vida
Что
ты
собираешься
делать
со
своей
жизнью
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
¿Y
que
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Que
vas
a
hacer
Что
ты
собираешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.