Текст и перевод песни Alexis Venegas - Puentes - Versión en Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puentes - Versión en Vivo
Мосты - Концертная версия
Se
que
un
día
se
quebró
Я
знаю,
что
однажды,
когда
мы
были
вместе,
Lo
que
teníamos
nuestro
Что-то
сломалось,
El
pasado
no
dejó
Прошлое
не
дало
Que
floreciera
el
buen
tiempo
Нашим
хорошим
временам
расцвести
Busco
regresar
a
ti
Я
пытаюсь
вернуться
к
тебе
Te
busco
pero
no
encuentro
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Esa
flor
que
en
su
raíz
Тот
цветок,
который
в
своих
корнях
Cantó
conmigo
en
silencio
Пел
со
мной
молча.
Todos
caemos
y
alzamos
el
vuelo
Мы
все
падаем
и
взлетаем
Y
al
sol
lo
sostiene
el
amor
И
солнце
поддерживает
любовь
Venimos
andando
de
siempre
y
tan
lejos
Мы
всегда
и
так
далеко
ходим
Abrázame
a
tu
corazón
Обними
меня
своим
сердцем
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе
Hagamos
un
puente
Давайте
построим
мост
Que
llegue
a
la
orilla
Который
достигнет
берега
Me
traiga
tus
manos
Принесет
мне
твои
руки
Te
lleve
las
mías
И
отнесет
мои
к
тебе
Así
yo
lo
entiendo
Так
я
понимаю
это
Me
duele
tu
herida
Мне
больно
видеть
твою
рану
Secándose
al
viento
Высыхающую
на
ветру,
Que
sopla
la
vida
Который
приносит
жизнь
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а-а
Sabes
todo
viene
y
va
Ты
знаешь,
что
все
приходит
и
уходит
Según
el
rumbo
del
viento
В
зависимости
от
направления
ветра
Una
puerta
cerrarás
Ты
закроешь
одну
дверь
Y
se
abrirá
otro
recuerdo
И
возникнет
еще
одно
воспоминание
Pero
hoy
día
estoy
aquí
Но
сегодня
я
здесь
Ya
no
me
queda
mas
tiempo
У
меня
больше
нет
времени
Sé
que
hay
cosas
que
no
di
Я
знаю,
что
есть
вещи,
которые
я
не
сказал
Te
invito
a
que
desandemos
Приглашаю
тебя
начать
сначала.
Todos
caemos
y
alzamos
el
vuelo
Мы
все
падаем
и
взлетаем
Y
al
sol
lo
sostiene
el
amor
И
солнце
поддерживает
любовь
Venimos
andando
de
siempre
y
tan
lejos
Мы
всегда
и
так
далеко
ходим
Abrázame
a
tu
corazón
Обними
меня
своим
сердцем
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе
Hagamos
un
puente
Давайте
построим
мост
Que
llegue
a
la
orilla
Который
достигнет
берега
Me
traiga
tus
manos
Принесет
мне
твои
руки
Te
lleve
las
mías
И
отнесет
мои
к
тебе
Así
yo
lo
entiendo
Так
я
понимаю
это
Me
duele
tu
herida
Мне
больно
видеть
твою
рану
Secándose
al
viento
Высыхающую
на
ветру,
Que
sopla
la
vida
Который
приносит
жизнь
Y
hagamos
un
puente
И
давайте
построим
мост
Y
hagamos
un
puente
И
давайте
построим
мост
Y
hagamos
un
puente
И
давайте
построим
мост
Todos
caemos
y
alzamos
el
vuelo
Мы
все
падаем
и
взлетаем
Y
al
sol
lo
sostiene
el
amor
И
солнце
поддерживает
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Alexis Venegas Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.