Текст и перевод песни Alexis Venegas - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca
está
la
arboleda
de
mi
barrio
The
grove
in
my
neighborhood
is
near
Donde
jugué
a
ser
lo
que
soy
Where
I
played
at
being
what
I
am
A
darme
tumbos
en
la
tierra
y
a
buscar
al
sol
Rolling
around
in
the
dirt
and
seeking
the
sun
A
huir
del
miedo,
ese
miedo
que
me
entumeció
Running
from
fear,
the
fear
that
paralyzed
me
Vieja
está
la
vereda
donde
andaba
The
path
where
I
walked
is
old
Mi
juventud,
mi
niñez,
mi
voz
My
youth,
my
childhood,
my
voice
Con
siete
años
uno
busca
solo
por
jugar
At
seven,
one
only
seeks
to
play
Pero
creciendo
uno
solo
busca
derrotar...
But
growing
up,
one
only
seeks
to
defeat...
Soy
la
naturaleza
que
te
airea
el
alma
y
sube
a
tu
cabeza
I
am
nature
that
airs
out
you
soul
and
goes
to
your
head
Soy
un
gigante
erguido
que
sólo
ha
bebido
lo
que
ayer
I
am
a
mighty
oak
that
has
only
drunk
what
was
yesterday
Tu
cuentas
y
en
tu
ventana
inquieta
You
tell
and
in
your
restless
window
Soy
el
pequeño
espacio
que
transcurre
suave
y
que
luego
te
besa
I
am
the
small
space
that
passes
softly
and
then
kisses
you
Recordar
la
mirada
de
mi
abuela
Remembering
my
grandmother's
gaze
Es
ir
al
sur
donde
se
quedó
Is
going
to
the
south
where
she
stayed
Toda
su
historia,
sus
recuerdos
toda
su
ilusión
Her
whole
story,
her
memories,
all
her
hope
Traer
un
soplo
del
pasado
de
su
tierra
en
flor
Bringing
a
wisp
of
the
past
from
her
flourishing
land
Y
hoy
estoy
esperando
las
respuestas
And
today
I
am
waiting
for
the
answers
Que
no
encontré
y
que
no
supe
hablar
That
I
didn't
find
and
that
I
didn't
know
how
to
speak
Con
siete
años
uno
solo
busca
por
jugar
At
seven,
one
only
seeks
to
play
Pero
creciendo
uno
solo
busca
derrotar
But
growing
up,
one
only
seeks
to
defeat
A
la
tristeza...
Sadness...
Soy
la
naturaleza
que
te
airea
el
alma
y
sube
a
tu
cabeza
I
am
nature
that
airs
out
you
soul
and
goes
to
your
head
Soy
un
gigante
erguido
que
sólo
ha
bebido
lo
que
ayer
I
am
a
mighty
oak
that
has
only
drunk
what
was
yesterday
Tu
cuentas
y
en
tu
ventana
inquieta
You
tell
and
in
your
restless
window
Soy
el
pequeño
espacio
que
transcurre
suave
y
que
luego
te
besa
I
am
the
small
space
that
passes
softly
and
then
kisses
you
Soy
la
naturaleza
que
te
airea
el
alma
y
sube
a
tu
cabeza
I
am
nature
that
airs
out
you
soul
and
goes
to
your
head
Soy
un
gigante
erguido
que
sólo
ha
bebido
lo
que
ayer
I
am
a
mighty
oak
that
has
only
drunk
what
was
yesterday
Tu
cuentas
y
en
tu
ventana
inquieta
You
tell
and
in
your
restless
window
Soy
el
pequeño
espacio
que
transcurre
suave
y
que
luego
te
besa
I
am
the
small
space
that
passes
softly
and
then
kisses
you
Soy
el
pequeño
espacio
que
transcurre
suave
y
que
luego
te
besa
I
am
the
small
space
that
passes
softly
and
then
kisses
you
Soy
el
pequeño
espacio
que
transcurre
suave
que
transcurre
suave
I
am
the
small
space
that
passes
softly
that
passes
softly
Y
que
luego
te
besa
And
that
then
kisses
you
Vida...
vida...
vida...
Life...
life...
life...
Y
si
dijéramos
que
la
vida
va
And
if
we
said
that
life
goes
Que
la
vida
viene
That
life
comes
En
cada
esquina
que
quedo
pendiente
algún
amigo
ausente
On
every
corner
that
an
absent
friend
remains
pending
El
barrio
de
siempre
The
neighborhood
of
always
La
vida
va...
la
vida
Life
goes...
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.