Alexis Venegas - Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis Venegas - Vida




Vida
Life
Cerca está la arboleda de mi barrio
The grove in my neighborhood is near
Donde jugué a ser lo que soy
Where I played at being what I am
A darme tumbos en la tierra y a buscar al sol
Rolling around in the dirt and seeking the sun
A huir del miedo, ese miedo que me entumeció
Running from fear, the fear that paralyzed me
Vieja está la vereda donde andaba
The path where I walked is old
Mi juventud, mi niñez, mi voz
My youth, my childhood, my voice
Con siete años uno busca solo por jugar
At seven, one only seeks to play
Pero creciendo uno solo busca derrotar...
But growing up, one only seeks to defeat...
A la tristeza
Sadness
Soy la naturaleza que te airea el alma y sube a tu cabeza
I am nature that airs out you soul and goes to your head
Soy un gigante erguido que sólo ha bebido lo que ayer
I am a mighty oak that has only drunk what was yesterday
Tu cuentas y en tu ventana inquieta
You tell and in your restless window
Soy el pequeño espacio que transcurre suave y que luego te besa
I am the small space that passes softly and then kisses you
Vida.
Life.
Recordar la mirada de mi abuela
Remembering my grandmother's gaze
Es ir al sur donde se quedó
Is going to the south where she stayed
Toda su historia, sus recuerdos toda su ilusión
Her whole story, her memories, all her hope
Traer un soplo del pasado de su tierra en flor
Bringing a wisp of the past from her flourishing land
Y hoy estoy esperando las respuestas
And today I am waiting for the answers
Que no encontré y que no supe hablar
That I didn't find and that I didn't know how to speak
Con siete años uno solo busca por jugar
At seven, one only seeks to play
Pero creciendo uno solo busca derrotar
But growing up, one only seeks to defeat
A la tristeza...
Sadness...
Soy la naturaleza que te airea el alma y sube a tu cabeza
I am nature that airs out you soul and goes to your head
Soy un gigante erguido que sólo ha bebido lo que ayer
I am a mighty oak that has only drunk what was yesterday
Tu cuentas y en tu ventana inquieta
You tell and in your restless window
Soy el pequeño espacio que transcurre suave y que luego te besa
I am the small space that passes softly and then kisses you
Soy la naturaleza que te airea el alma y sube a tu cabeza
I am nature that airs out you soul and goes to your head
Soy un gigante erguido que sólo ha bebido lo que ayer
I am a mighty oak that has only drunk what was yesterday
Tu cuentas y en tu ventana inquieta
You tell and in your restless window
Soy el pequeño espacio que transcurre suave y que luego te besa
I am the small space that passes softly and then kisses you
Vida
Life
Soy el pequeño espacio que transcurre suave y que luego te besa
I am the small space that passes softly and then kisses you
Vida
Life
Soy el pequeño espacio que transcurre suave que transcurre suave
I am the small space that passes softly that passes softly
Y que luego te besa
And that then kisses you
Vida... vida... vida...
Life... life... life...
Y si dijéramos que la vida va
And if we said that life goes
Que la vida viene
That life comes
En cada esquina que quedo pendiente algún amigo ausente
On every corner that an absent friend remains pending
Algún amor...
A love...
El barrio de siempre
The neighborhood of always
La vida va... la vida
Life goes... life





Авторы: Alexis Venegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.