Alexis & Fido - Complicada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexis & Fido - Complicada




Complicada
Complicated
Ya no queda nada entre y yo
There's nothing left between you and me
(It's over, ¿por qué me llamas?)
(It's over, why are you calling me?)
(Baby) no qué hacer ya con tus celos
(Baby) I don't know what to do with your jealousy anymore
Quisiera que me olvidaras
I wish you would forget about me
¿Por qué tan mala? ¿Tan complicada?
Why are you so bad? So complicated?
Que te apareces así como si nada
You show up like nothing happened
No cómo sabe dónde estoy yo
I don't know how she knows where I am
Siempre le cae como un relámpago
She always falls on me like a lightning bolt
¿Por qué tan mala? ¿Tan complicada?
Why are you so bad? So complicated?
Que te apareces así como si nada
You show up like nothing happened
No cómo sabe dónde estoy yo
I don't know how she knows where I am
Siempre le cae como un relámpago
She always falls on me like a lightning bolt
Cuando me vio es que sucedió
When she saw me, that's when it happened
Me pilló envuelto, cogió celos
She caught me tangled up, she got jealous
Pa' su mal genio tengo el remedio
I have the remedy for her bad temper
Yo te hago mía cuando quiero
I make you mine when I want to
eres mala, mala, mala
You are bad, bad, bad
Siempre que la veo, no importa con quién yo ande, me acorrala
Every time I see her, no matter who I'm with, she corners me
Ya tienes que entender que te corté las alas
You have to understand that I clipped your wings
Y dejar de actuar como una colegiala
And stop acting like a schoolgirl
Me estalkea, me satelitea dondequiera que estoy
She stalks me, she tracks me wherever I am
Le llega contra viento y marea
She arrives against all odds
To'as las discusiones terminan en pelea
All the arguments end in fights
No se supone que maldiga, pero, ¡maldita sea!
I'm not supposed to curse, but damn it!
Tienes que bajarle dos
You have to tone it down
Sales en to' lados, como el arroz
You appear everywhere, like rice
Sabe cómo ponerme bellaco con su voz
You know how to make me naughty with your voice
Seductora, máquina asesina
Seductive, killer machine
Me buscas porque sabes que tengo tu medicina
You look for me because you know I have your medicine
No cómo sabe dónde estoy yo
I don't know how she knows where I am
Siempre le cae como un relámpago
She always falls on me like a lightning bolt
¿Por qué tan mala? ¿Tan complicada?
Why are you so bad? So complicated?
Que te apareces así como si nada
You show up like nothing happened
No cómo sabe dónde estoy yo
I don't know how she knows where I am
Siempre le cae como un relámpago
She always falls on me like a lightning bolt
Cuando me vio es que sucedió
When she saw me, that's when it happened
Me pilló envuelto, cogió celos
She caught me tangled up, she got jealous
Pa' su mal genio tengo el remedio
I have the remedy for her bad temper
Yo te hago mía cuando quiero
I make you mine when I want to
Yo no cómo sabe dónde me paso
I don't know how she knows where I hang out
Sin cojones le tiene, si no le hago caso
She has no balls if I don't pay attention to her
Siempre to' termina en un fracaso
It always ends in failure
Después viene con besos y abrazos
Then she comes with kisses and hugs
Como que aquí na' pasó
As if nothing happened here
Tiene cuerpo de mujer, pero mente de 15
She has a woman's body, but a 15-year-old's mind
Cazadora solitaria como un lince
Lone hunter like a lynx
Parece que es bruja porque todo lo predice
It seems she's a witch because she predicts everything
De ese viaje es mejor que aterrices
You better land from that trip
Yo no por qué eres tan problemática
I don't know why you're so problematic
Si sabes que entre nosotros siempre hay química
If you know that there's always chemistry between us
Pero te pones peor que las matemáticas
But you get worse than math
Para no tiene lógica tu técnica
Your technique makes no sense to me
No cómo sabe dónde estoy yo
I don't know how she knows where I am
Siempre le cae como un relámpago
She always falls on me like a lightning bolt
¿Por qué tan mala? ¿Tan complicada?
Why are you so bad? So complicated?
Que te apareces así como si nada
You show up like nothing happened
No cómo sabe dónde estoy yo
I don't know how she knows where I am
Siempre le cae como un relámpago
She always falls on me like a lightning bolt
Apaga el satélite
Turn off the satellite
Te quiero, baby, pero no te entiendo
I love you, baby, but I don't understand you
Nesty, la mente maestra (oh, yeah)
Nesty, the mastermind (oh, yeah)
Dile que nosotros somos La Escuela
Tell her that we are The School
Alexis y Fido
Alexis y Fido
Master Chris
Master Chris
Los profesores de esta materia
The professors of this subject
Fragua
Forge
Gios (oh)
Gios (oh)
La Escuela
The School





Авторы: Joel Martinez, Raul Ortiz Rolon, Ernesto F. Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.