Текст и перевод песни Alexis & Fido - Complicada
Ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
Между
нами
больше
ничего
нет
(It's
over,
¿por
qué
me
llamas?)
(Это
кончено,
зачем
ты
звонишь?)
(Baby)
no
sé
qué
hacer
ya
con
tus
celos
(Детка)
не
знаю,
что
мне
делать
с
твоей
ревностью
Quisiera
que
me
olvidaras
Хотел
бы
ты,
чтобы
ты
меня
забыла
¿Por
qué
tan
mala?
¿Tan
complicada?
Почему
такая
злая?
Такая
сложная?
Que
te
apareces
así
como
si
nada
Что
ты
появляешься
так,
как
будто
ничего
не
произошло
No
sé
cómo
sabe
dónde
estoy
yo
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
Siempre
le
cae
como
un
relámpago
Всегда
узнает
как
гром
среди
ясного
неба
¿Por
qué
tan
mala?
¿Tan
complicada?
Почему
такая
злая?
Такая
сложная?
Que
te
apareces
así
como
si
nada
Что
ты
появляешься
так,
как
будто
ничего
не
произошло
No
sé
cómo
sabe
dónde
estoy
yo
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
Siempre
le
cae
como
un
relámpago
Всегда
узнает
как
гром
среди
ясного
неба
Cuando
me
vio
es
que
sucedió
Когда
она
увидела
меня,
вот
что
произошло
Me
pilló
envuelto,
cogió
celos
Застала
меня
случайно,
возревновала
Pa'
su
mal
genio
tengo
el
remedio
Для
ее
скверного
характера
у
меня
есть
лекарство
Yo
te
hago
mía
cuando
quiero
Я
сделаю
тебя
своей,
когда
захочу
Tú
eres
mala,
mala,
mala
Ты
плохая,
плохая,
плохая
Siempre
que
la
veo,
no
importa
con
quién
yo
ande,
me
acorrala
Когда
я
вижу
тебя,
независимо
от
того,
с
кем
я,
ты
загоняешь
меня
в
угол
Ya
tú
tienes
que
entender
que
te
corté
las
alas
Ты
уже
должна
понять,
что
я
обрезал
тебе
крылья
Y
dejar
de
actuar
como
una
colegiala
И
перестать
вести
себя
как
школьница
Me
estalkea,
me
satelitea
dondequiera
que
estoy
Ты
преследуешь
меня,
следишь
за
мной
повсюду,
где
я
нахожусь
Le
llega
contra
viento
y
marea
Добирается
до
меня
через
море
и
ветер
To'as
las
discusiones
terminan
en
pelea
Все
споры
заканчиваются
ссорой
No
se
supone
que
maldiga,
pero,
¡maldita
sea!
Не
предполагалось,
что
я
буду
проклинать,
но
черт
возьми!
Tienes
que
bajarle
dos
Тебе
нужно
сбавить
обороты
Sales
en
to'
lados,
como
el
arroz
Ты
появляешься
везде,
как
рис
Sabe
cómo
ponerme
bellaco
con
su
voz
Знает,
как
заставить
меня
остервенеть
своим
голосом
Seductora,
máquina
asesina
Соблазнительница,
машина
убийца
Me
buscas
porque
sabes
que
tengo
tu
medicina
Ты
ищешь
меня,
потому
что
знаешь,
что
у
меня
есть
твое
лекарство
No
sé
cómo
sabe
dónde
estoy
yo
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
Siempre
le
cae
como
un
relámpago
Всегда
узнает
как
гром
среди
ясного
неба
¿Por
qué
tan
mala?
¿Tan
complicada?
Почему
такая
злая?
Такая
сложная?
Que
te
apareces
así
como
si
nada
Что
ты
появляешься
так,
как
будто
ничего
не
произошло
No
sé
cómo
sabe
dónde
estoy
yo
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
Siempre
le
cae
como
un
relámpago
Всегда
узнает
как
гром
среди
ясного
неба
Cuando
me
vio
es
que
sucedió
Когда
она
увидела
меня,
вот
что
произошло
Me
pilló
envuelto,
cogió
celos
Застала
меня
случайно,
возревновала
Pa'
su
mal
genio
tengo
el
remedio
Для
ее
скверного
характера
у
меня
есть
лекарство
Yo
te
hago
mía
cuando
quiero
Я
сделаю
тебя
своей,
когда
захочу
Yo
no
sé
cómo
sabe
dónde
me
paso
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
провожу
время
Sin
cojones
le
tiene,
si
no
le
hago
caso
Если
не
обращать
на
нее
внимания,
она
тут
как
тут
Siempre
to'
termina
en
un
fracaso
Всегда
заканчивается
неудачей
Después
viene
con
besos
y
abrazos
Потом
приходит
с
поцелуями
и
объятиями
Como
que
aquí
na'
pasó
Как
будто
ничего
не
произошло
Tiene
cuerpo
de
mujer,
pero
mente
de
15
У
нее
тело
женщины,
но
ум
15-летней
Cazadora
solitaria
como
un
lince
Охотница-одиночка
как
рысь
Parece
que
es
bruja
porque
todo
lo
predice
Кажется,
она
ведьма,
потому
что
все
предугадывает
De
ese
viaje
es
mejor
que
aterrices
Лучше
приземлиться
с
этого
рейса
Yo
no
sé
por
qué
tú
eres
tan
problemática
Не
знаю,
почему
ты
такая
проблемная
Si
tú
sabes
que
entre
nosotros
siempre
hay
química
Если
ты
знаешь,
что
между
нами
всегда
все
хорошо
Pero
te
pones
peor
que
las
matemáticas
Но
ты
становишься
хуже,
чем
математика
Para
mí
no
tiene
lógica
tu
técnica
Для
меня
твоя
тактика
нелогична
No
sé
cómo
sabe
dónde
estoy
yo
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
Siempre
le
cae
como
un
relámpago
Всегда
узнает
как
гром
среди
ясного
неба
¿Por
qué
tan
mala?
¿Tan
complicada?
Почему
такая
злая?
Такая
сложная?
Que
te
apareces
así
como
si
nada
Что
ты
появляешься
так,
как
будто
ничего
не
произошло
No
sé
cómo
sabe
dónde
estoy
yo
Не
знаю,
как
она
узнает,
где
я
Siempre
le
cae
como
un
relámpago
Всегда
узнает
как
гром
среди
ясного
неба
Apaga
el
satélite
Отключи
спутник
Te
quiero,
baby,
pero
no
te
entiendo
Я
люблю
тебя,
детка,
но
не
понимаю
Nesty,
la
mente
maestra
(oh,
yeah)
Нэсти,
главный
ум
(да)
Dile
que
nosotros
somos
La
Escuela
Скажи
ей,
что
мы
Школа
Alexis
y
Fido
Алексис
и
Фидо
Los
profesores
de
esta
materia
Преподаватели
этого
предмета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Martinez, Raul Ortiz Rolon, Ernesto F. Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.