Текст и перевод песни Alexis & Fido - Donde Estés Llegaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estés Llegaré
Куда бы ты ни была, я доберусь
Te
ves
tan
fantástica
Ты
выглядишь
так
фантастически
Muy
auténtica
(Única)
Очень
аутентично
(Уникально)
La
noche
es
mágica
(Oh-yeah)
Ночь
волшебна
(О
да)
Ya
siento
la
química
(Oh-yeah)
Я
уже
чувствую
химию
(О
да)
De
tu
piel
soy
fanático
(Oh-ah)
Я
фанат
твоей
кожи
(О-а)
Tu
caminar
para
el
tráfico
(Oh-ah)
(So
hot)
Твоя
походка
останавливает
движение
(О-а)
(Так
горячо)
Por
ti
cruzo
el
Atlántico
(Oh)
Ради
тебя
я
пересеку
Атлантику
(О)
Hoy
me
siento
más
romántico
(Na,
na,
na,
na)
Сегодня
я
чувствую
себя
более
романтичным
(На,
на,
на,
на)
Donde
estés,
llegaré
Куда
бы
ты
ни
была,
я
доберусь
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Хочу,
чтобы
ты
знала
(Я
скучаю
по
тебе,
малышка)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
о
тебе
думаю,
так
много
Donde
estés,
llegaré
Куда
бы
ты
ни
была,
я
доберусь
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Хочу,
чтобы
ты
знала
(Я
скучаю
по
тебе,
малышка)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
о
тебе
думаю,
так
много
Y
yo
no
soy
así
И
я
не
такой
обычно
Esto
no
es
normal
Это
ненормально
Para
mí
esto
es
nuevo
Для
меня
это
ново
Te
vo'
a
ser
real
Я
буду
с
тобой
честен
¿Cuánto
tengo
que
esperar
Сколько
мне
еще
ждать
Pa'
encender
tu
fuego?
Чтобы
разжечь
твой
огонь?
Mujer,
tú
para'
el
tráfico
Женщина,
ты
останавливаешь
движение
De
ese
cuerpo
soy
fanático
Я
фанат
твоего
тела
Solo
contigo
yo
me
siento
romántico
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
романтиком
Si
tú
supieras
lo
que
por
ti
yo
diera
Если
бы
ты
знала,
что
я
готов
для
тебя
сделать
Si
aquí
te
tuviera
Если
бы
ты
была
здесь
Todo
fuera
tan
fantástico
Все
было
бы
так
фантастично
Todo
el
mundo
dicen
que
ya
perdí
el
juicio
Все
вокруг
говорят,
что
я
сошел
с
ума
Ellos
no
saben
que
tú
eres
como
mi
vicio
Они
не
знают,
что
ты
для
меня
как
наркотик
Nadie
se
imagina
lo
que
soy
capaz
de
hacer
Никто
не
представляет,
на
что
я
способен
Por
ti
cualquier
obstáculo
puedo
vencer
Ради
тебя
я
могу
преодолеть
любое
препятствие
Contigo
todo
es
como
en
mi
sueño'
С
тобой
все
как
во
сне
Esto
no
puede
ser
más
perfecto
Это
не
может
быть
более
совершенным
Voy
a
poner
empeño
Я
приложу
все
усилия
De
ese
corazón
quiero
ser
dueño
Хочу
завладеть
твоим
сердцем
Donde
estés,
llegaré
Куда
бы
ты
ни
была,
я
доберусь
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Хочу,
чтобы
ты
знала
(Я
скучаю
по
тебе,
малышка)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
о
тебе
думаю,
так
много
Donde
estés,
llegaré
Куда
бы
ты
ни
была,
я
доберусь
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Хочу,
чтобы
ты
знала
(Я
скучаю
по
тебе,
малышка)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
(Mister
A)
Я
так
много
о
тебе
думаю,
так
много
(Мистер
A)
No
existe
nadie
Нет
никого
Que
me
haga
sentir
Кто
заставит
меня
чувствовать
Lo
que
tú
me
haces
sentir,
bebé
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
детка
Nadie(Oh
no)
Никого
(О
нет)
Por
eso
contigo
yo
quiero
vivir
Поэтому
я
хочу
жить
с
тобой
Pa'
poder
consolarte
Чтобы
утешать
тебя
Por
las
noches
calentarte
Согревать
тебя
по
ночам
Mi
cariño
darte
Дарить
тебе
свою
любовь
Regalarte
las
estrellas
del
cielo
Подарить
тебе
звезды
с
неба
Ponértelas
en
el
cuello
(This
is
for
you)
Надеть
их
тебе
на
шею
(Это
для
тебя)
Como
si
fueran
diamantes
Как
будто
это
бриллианты
Dame
la
oportunidad,
confía
en
mí,
ma'
Дай
мне
шанс,
доверься
мне,
малышка
Verás
que
lo
que
va
a
venir
va
a
ser
bueno
(Believe
me)
Увидишь,
что
будет
дальше,
будет
хорошо
(Поверь
мне)
Amor
genuino
y
verdadero
Искренняя
и
настоящая
любовь
Pero
lo
más
importante,
duradero
Но
самое
главное,
вечная
Te
ves
tan
fantástica
Ты
выглядишь
так
фантастически
Muy
auténtica
Очень
аутентично
La
noche
es
mágica
(Oh)
Ночь
волшебна
(О)
Ya
siento
la
química
(Oh-yeah)
Я
уже
чувствую
химию
(О
да)
De
tu
piel
soy
fanático
(Oh-ah)
Я
фанат
твоей
кожи
(О-а)
Tu
caminar
para
el
tráfico
(Oh-ah)
Твоя
походка
останавливает
движение
(О-а)
Por
ti
cruzo
el
Atlántico
(Oh)
Ради
тебя
я
пересеку
Атлантику
(О)
Hoy
me
siento
más
romántico
(Na,
na,
na,
na)
Сегодня
я
чувствую
себя
более
романтичным
(На,
на,
на,
на)
Donde
estés,
llegaré
Куда
бы
ты
ни
была,
я
доберусь
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Хочу,
чтобы
ты
знала
(Я
скучаю
по
тебе,
малышка)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
о
тебе
думаю,
так
много
Donde
estés,
llegaré
Куда
бы
ты
ни
была,
я
доберусь
Quiero
hacerte
saber
(I
miss
you,
baby)
Хочу,
чтобы
ты
знала
(Я
скучаю
по
тебе,
малышка)
Te
estoy
pensando
tanto,
tanto
Я
так
много
о
тебе
думаю,
так
много
Oh,
yeah!
(Aparece)
О,
да!
(Появляется)
Todavía
estoy
esperando
por
ti
Я
все
еще
жду
тебя
En
Perreología
В
Perreología
Mister,
Mister
A
Мистер,
Мистер
A
Volviendo
a
hacer
un
junte
perfecto
Снова
создаем
идеальный
дуэт
Con
Nesty,
La
Mente
Maestra
С
Nesty,
Умнейшим
Y
Victor,
El
Nazi
И
Victor,
Нацистом
El
Científico,
Master
Cris
Ученый,
Master
Cris
Nosotros
somos
los
reyes
del
perreo
Мы
короли
перрео
They
already
know.
Они
уже
знают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.