Текст и перевод песни Alexis & Fido - Imagínate
Esto
es
La
Esencia
This
is
The
Essence
Hace
tiempo
que
no
sales
de
mi
mente
You
haven't
left
my
mind
in
a
while
Conmigo
algo
va
a
suceder
si
tú
me
das
(Oh,
yeah!)
Something's
gonna
happen
with
me
if
you
give
me
(Oh,
yeah!)
Una
noche
más
(Yeah)
One
more
night
(Yeah)
Una
oportunidad
(Yeh,
give
me,
baby)
One
chance
(Yeh,
give
me,
baby)
Imagínate
(Oh!)
Imagine
(Oh!)
Tú
y
yo
bajo
la
lluvia
intensa
y
besándote
(Oh,
oh!)
You
and
me
under
the
heavy
rain,
kissing
you
(Oh,
oh!)
Lo
nuestro
no
se
acaba
Our
love
doesn't
end
Descontrólame
(Oh!)
Uncontrol
me
(Oh!)
Sin
ti
el
amor
no
es
nada
Without
you,
love
is
nothing
Así
que
ven
pégate
(Oh,
oh!)
So
come
closer
(Oh,
oh!)
Que
esta
noche
se
nos
dé
Let's
make
it
happen
tonight
Imagínate
(Do
it,
baby)
Imagine
(Do
it,
baby)
Tú
y
yo
bajo
la
lluvia
intensa
y
besándote
(Demasia'o)
You
and
me
under
the
heavy
rain,
kissing
you
(Too
much)
Lo
nuestro
no
se
acaba
Our
love
doesn't
end
Descontrólame
(Oh,
yeah!)
Uncontrol
me
(Oh,
yeah!)
Sin
ti
el
amor
no
es
nada
Without
you,
love
is
nothing
Así
que
ven
pégate
So
come
closer
Que
esta
noche
se
nos
dé
Let's
make
it
happen
tonight
Tú
eres
mi
fuego
(Oh),
y
no
juego
You
are
my
fire
(Oh),
and
I
don't
play
Cuando
digo
que
me
gusta
más
te
pienso
(Yeh-yeh,
yeh-yeh)
When
I
say
I
like
you,
I
think
about
you
even
more
(Yeh-yeh,
yeh-yeh)
Y
siento
una
sensación
que
asusta
(Let
it
go!)
And
I
feel
a
sensation
that
scares
me
(Let
it
go!)
Cada
vez
que
te
veo,
más
te
deseo
Every
time
I
see
you,
I
want
you
more
Beba,
yo
creo
que
lo
que
siento
por
ti
es
enfermizo
(Oh)
Baby,
I
think
what
I
feel
for
you
is
sick
(Oh)
Tú
te
me
paras
de
frente
y
me
tiembla
to'
el
piso
You
stand
in
front
of
me
and
the
whole
floor
shakes
Creo
que
he
sido
víctima
de
uno
de
tus
hechizos
(Oh,
oh!)
I
think
I've
been
a
victim
of
one
of
your
spells
(Oh,
oh!)
Usa
tu
imaginación
Use
your
imagination
Cierra
los
ojos
piensa
en
una
canción
Close
your
eyes,
think
of
a
song
Que
te
relaje
y
te
haga
entrar
en
calor
That
relaxes
you
and
makes
you
feel
warm
Ahora
imagínate
que
estoy
encima
de
ti
haciéndote
el
amor
(Come
on!)
Now
imagine
me
on
top
of
you,
making
love
to
you
(Come
on!)
Yeh-yeh-yeh-yeh,
quiero
hacerte
mía
Yeh-yeh-yeh-yeh,
I
want
to
make
you
mine
Tú
eres
la
única
dueña
de
todas
mis
fantasías
You
are
the
sole
owner
of
all
my
fantasies
Ojalá
y
me
regalaras
un
día
I
wish
you
would
give
me
one
day
Haría
que
valga
la
pena
y
no
te
arrepentirías
(Eso
es
así)
I
would
make
it
worth
it
and
you
wouldn't
regret
it
(That's
right)
Tú
y
yo
bajo
la
lluvia
intensa
y
besándote
You
and
me
under
the
heavy
rain,
kissing
you
Lo
nuestro
no
se
acaba
Our
love
doesn't
end
Descontrólame
(Do
it,
girl)
Uncontrol
me
(Do
it,
girl)
Sin
ti
el
amor
no
es
nada
Without
you,
love
is
nothing
Así
que
ven
pégate
(Come
on!)
So
come
closer
(Come
on!)
Que
esta
noche
se
nos
dé
Let's
make
it
happen
tonight
Yo',
tú
eres
la
única
que
pienso
por
más
de
24
horas
(Wuh)
Girl,
you're
the
only
one
I
think
about
for
more
than
24
hours
(Wuh)
La
que
se
mete
en
mis
sueños,
me
amarra
a
la
cama
y
me
devora
The
one
who
gets
into
my
dreams,
ties
me
to
the
bed
and
devours
me
Quisiera
que
estuvieras
aquí
conmigo
ahora
(Yeh-yeh)
I
wish
you
were
here
with
me
now
(Yeh-yeh)
Ya
me
cansé
de
tener
que
verte
a
través
de
la
computadora
(Come
on!)
I'm
tired
of
having
to
see
you
through
the
computer
(Come
on!)
Sólo
quiero
que
te
imagines
que
entro
por
tu
ventana
I
just
want
you
to
imagine
me
coming
through
your
window
Y
en
silencio
tú
me
pides
que
te
quite
la
ropa
And
in
silence,
you
ask
me
to
take
your
clothes
off
Y
que
contigo
no
escatime
And
that
I
don't
hold
back
with
you
Que
sin
pensarlo
en
la
cama
te
tire
That
I
throw
you
on
the
bed
without
thinking
Como
bella
te
vire,
y
que
no
me
intimide
Turn
you
over
like
a
beauty,
and
not
be
intimidated
Tú
eres
la
que
quiero,
dame
una
oportunidad
(Dale)
You're
the
one
I
want,
give
me
a
chance
(Come
on)
Haz
que
esto
se
convierta
en
realidad
(Do
it)
Make
this
come
true
(Do
it)
Yo
te
aseguro
que
otro
hombre
como
yo
no
habrá
(No,
no)
I
assure
you,
there
will
be
no
other
man
like
me
(No,
no)
Y
mientras
tú
no
quieras,
esto
nunca
acabará
And
as
long
as
you
don't
want
it,
this
will
never
end
Escapémono',
bajo
la
lluvia
matémono',
comámono',
besémono'
Let's
escape,
under
the
rain
let's
kill
each
other,
eat
each
other,
kiss
each
other
Hasta
que
salga
el
sol,
hagámoslo
en
un
perreo
intenso
Until
the
sun
comes
up,
let's
do
it
in
an
intense
perreo
Presta
atención
a
ver
si
te
convenzo
(Ooh,
oh!)
Pay
attention
to
see
if
I
can
convince
you
(Ooh,
oh!)
Tú
y
yo
bajo
la
lluvia
intensa
y
besándote
(Oh!)
You
and
me
under
the
heavy
rain,
kissing
you
(Oh!)
Lo
nuestro
no
se
acaba
Our
love
doesn't
end
Descontrólame
(Oh,
oh!)
Uncontrol
me
(Oh,
oh!)
Sin
ti
el
amor
no
es
nada,
así
que
ven
pégate
(Oh,
oh!)
Without
you,
love
is
nothing,
so
come
closer
(Oh,
oh!)
Que
esta
noche
se
nos
de
(Come
on!)
Let's
make
it
happen
tonight
(Come
on!)
Imagínate
(Yeah!)
Imagine
(Yeah!)
Tú
y
yo
bajo
la
lluvia
intensa
y
besándote
You
and
me
under
the
heavy
rain,
kissing
you
Lo
nuestro
no
se
acaba
Our
love
doesn't
end
Descontrólame
(Vuélveme
loco)
Uncontrol
me
(Drive
me
crazy)
Sin
ti
el
amor
no
es
nada
Without
you,
love
is
nothing
Así
que
ven
pégate
(Ven-ven-ven-ven-ven)
So
come
closer
(Come-come-come-come-come)
Que
esta
noche
se
nos
de
(Ven-ven-ven-ven-ven)
Let's
make
it
happen
tonight
(Come-come-come-come-come)
Mr-Mr.
"A",
señor
"F"
Mr-Mr.
"A",
Mr.
"F"
Esto
es
La
Esencia
This
is
The
Essence
Sigo
pensándote
I
keep
thinking
about
you
Llamándote
con
la
ley
de
atracción,
girl
Calling
you
with
the
law
of
attraction,
girl
Los
Evo
Jedis
The
Evo
Jedis
DJ
Urba,
Rome
DJ
Urba,
Rome
Mystic
Money,
boy
Mystic
Money,
boy
¡Master
Chris
"El
Científico"!
¡Master
Chris
"El
Científico"!
En
combinación;
"Los
Intelectuales",
Impulse
Boys!
In
combination;
"Los
Intelectuales",
Impulse
Boys!
This
is
Wild
Dogs
Music!
This
is
Wild
Dogs
Music!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mota Cedeno Urbani, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.