Текст и перевод песни Alexis & Fido - Ojos Que No Ven
Ojos Que No Ven
Eyes That Don't See
Si
esa
almohada
hablara
If
this
pillow
could
talk
Si
las
paredes
hablaran
(Mix
A)
If
these
walls
could
talk
(Mix
A)
Qué
sería
de
mí,
oh
no
(Señores)
What
would
become
of
me,
oh
no
(Gentlemen)
Qué
sería
de
mí,
oh
no
(We
back)
What
would
become
of
me,
oh
no
(We
back)
Si
esa
almohada
hablara
If
this
pillow
could
talk
Si
las
paredes
hablaran
If
these
walls
could
talk
Qué
sería
de
mí,
oh
no
What
would
become
of
me,
oh
no
Qué
sería
de
mí,
oh
no
What
would
become
of
me,
oh
no
Me
porto
mal,
lo
sé
I
misbehave,
I
know
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
What
you
don't
see,
you
don't
feel
Si
te
enteras,
después
quién
sabe
If
you
find
out,
who
knows
what
will
happen
Dale,
mete
mano
de
una
vez
Come
on,
put
your
hands
on
me
right
now
Me
porto
mal,
lo
sé
I
misbehave,
I
know
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
What
you
don't
see,
you
don't
feel
Si
te
enteras,
después
quién
sabe
If
you
find
out,
who
knows
what
will
happen
Dale,
mete
mano
de
una
vez
(Porque)
Come
on,
put
your
hands
on
me
right
now
(Because)
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ojos
que
no
ven,
ojos
que
no
ven
(It's
true,
baby)
Eyes
that
don't
see,
eyes
that
don't
see
(It's
true,
baby)
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ojos
que
no
ven,
ojos
que
no
ven
Eyes
that
don't
see,
eyes
that
don't
see
Dale
ma'
confía
en
mí
Come
on,
trust
me
Yo
no
soy
tan
malo
como
dicen
I'm
not
as
bad
as
they
say
No
dejes
que
los
hechos
te
aterroricen
Don't
let
the
facts
terrify
you
Deja
que
mis
manos
en
tu
espalda
aterricen
Let
my
hands
land
on
your
back
Que
el
olor
de
mis
sábanas
te
hechice
Let
the
scent
of
my
sheets
bewitch
you
Que
tu
nivel
haciéndolo
Let
your
level
doing
it
Entre
cuatro
paredes
divirtiéndonos
Having
fun
between
four
walls
Pide
lo
que
quieras
que
esto
no
puede
ser
más
perfecto
Ask
for
whatever
you
want,
this
couldn't
be
more
perfect
What
about
saber
si
soy
un
experto
What
about
knowing
if
I'm
an
expert
En
esto
es
que
me
crezco
This
is
where
I
rise
to
the
occasion
Cuando
tengo
una
mami
como
tú,
intento
When
I
have
a
girl
like
you,
I
try
Aprovechar
el
momento
To
seize
the
moment
Olvídate
de
mi
conocimiento,
porque
Forget
about
my
knowledge,
because
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ojos
que
no
ven,
ojos
que
no
ven
(It's
true,
baby)
Eyes
that
don't
see,
eyes
that
don't
see
(It's
true,
baby)
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ojos
que
no
ven,
ojos
que
no
ven
Eyes
that
don't
see,
eyes
that
don't
see
Mira,
ma',
yo
no
soy
un
santo
Look,
girl,
I'm
not
a
saint
Pero,
es
que
tú
me
gustas
tanto
But,
I
like
you
so
much
No
se
cohiba,
uste'
también
tiene
su
historia
Don't
be
shy,
you
have
your
history
too
Quíteme
la
cara
de
espanto
Wipe
that
scared
look
off
your
face
Pichéale
a
la
duda,
quédate
muda
Forget
about
doubts,
stay
silent
Deja
que
la
calentura
suba
Let
the
heat
rise
Por
otros
niveles,
disfrútatelo
To
other
levels,
enjoy
it
Si
uno
no
sabe,
no
puede
If
you
don't
know,
you
can't
Si
te
enteras
después
que
no
fuiste
la
primera
If
you
find
out
later
that
you
weren't
the
first
La
intriga
te
desespera
The
intrigue
will
drive
you
crazy
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ma',
esa
es
la
mejor
manera
(Oh,
yeah)
Girl,
that's
the
best
way
(Oh,
yeah)
Si
esa
almohada
hablara
If
this
pillow
could
talk
Si
las
paredes
hablaran
If
these
walls
could
talk
Qué
sería
de
mí,
oh
no
What
would
become
of
me,
oh
no
Qué
sería
de
mí,
oh
no
What
would
become
of
me,
oh
no
Si
esa
almohada
hablara
If
this
pillow
could
talk
Si
las
paredes
hablaran
If
these
walls
could
talk
Qué
sería
de
mí,
oh
no
What
would
become
of
me,
oh
no
Qué
sería
de
mí,
oh
no
What
would
become
of
me,
oh
no
Me
porto
mal,
lo
sé
I
misbehave,
I
know
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
What
you
don't
see,
you
don't
feel
Si
te
enteras,
después
quién
sabe
If
you
find
out,
who
knows
what
will
happen
Dale,
mete
mano
de
una
vez
Come
on,
put
your
hands
on
me
right
now
Me
porto
mal,
lo
sé
I
misbehave,
I
know
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
What
you
don't
see,
you
don't
feel
Si
te
enteras,
después
quién
sabe
If
you
find
out,
who
knows
what
will
happen
Dale,
mete
mano
de
una
vez
(Porque)
Come
on,
put
your
hands
on
me
right
now
(Because)
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ojos
que
no
ven,
ojos
que
no
ven
(It's
true,
baby)
Eyes
that
don't
see,
eyes
that
don't
see
(It's
true,
baby)
Ojos
que
no
ven,
corazón
que
no
siente
Eyes
that
don't
see,
heart
that
doesn't
feel
Ojos
que
no
ven,
ojos
que
no
ven
Eyes
that
don't
see,
eyes
that
don't
see
Tranquila,
yo
soy
un
caballero
Relax,
I'm
a
gentleman
Y
los
caballeros
no
tenemos
memoria
And
gentlemen
don't
have
memories
This
is
down
to
earth,
you
know?
This
is
down
to
earth,
you
know?
Tiny,
the
world
is
yours
Tiny,
the
world
is
yours
Mister
A,
Señor
F,
en
el
laboratorio
Mister
A,
Señor
F,
in
the
laboratory
Y
Master
Chris,
"El
científico"
And
Master
Chris,
"The
scientist"
Quiero
(Quiero,
quiero)
C'mon
I
want
(I
want,
I
want)
C'mon
Quiero
(Quiero,
quiero)
C'mon
I
want
(I
want,
I
want)
C'mon
Quiero
(Quiero,
quiero)
C'mon
I
want
(I
want,
I
want)
C'mon
C'mon,
c'mon
C'mon,
c'mon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masis Marcos Efrain, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.