Alexis & Fido - Ojos Que No Ven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis & Fido - Ojos Que No Ven




Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка говорила
Si las paredes hablaran (Mix A)
Если бы стены говорили (микс а)
Qué sería de mí, oh no (Señores)
Что было бы со мной, о Нет (господа)
Qué sería de mí, oh no (We back)
Что было бы со мной, о нет (We back)
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка говорила
Si las paredes hablaran
Если бы стены говорили,
Qué sería de mí, oh no
Что было бы со мной, о нет.
Qué sería de mí, oh no
Что было бы со мной, о нет.
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю.
No se siente lo que no se ve
Ты не чувствуешь того, чего не видишь.
Si te enteras, después quién sabe
Если вы узнаете, то кто знает
Dale, mete mano de una vez
Давай, протяни руку.
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю.
No se siente lo que no se ve
Ты не чувствуешь того, чего не видишь.
Si te enteras, después quién sabe
Если вы узнаете, то кто знает
Dale, mete mano de una vez (Porque)
Дайте ему, протяните руку сразу (потому что)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ojos que no ven, ojos que no ven (It's true, baby)
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят (это правда, детка)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ojos que no ven, ojos que no ven
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят.
Dale ma' confía en
Дейл Ма ' поверь мне
Yo no soy tan malo como dicen
Я не так плох, как они говорят.
No dejes que los hechos te aterroricen
Не позволяйте фактам терроризировать вас
Deja que mis manos en tu espalda aterricen
Пусть мои руки на твоей спине приземлятся.
Que el olor de mis sábanas te hechice
Пусть запах моих простыней околдует тебя.
Que tu nivel haciéndolo
Что ваш уровень делает это
Entre cuatro paredes divirtiéndonos
Между четырьмя стенами, весело
Pide lo que quieras que esto no puede ser más perfecto
Спросите, что вы хотите, что это не может быть более совершенным
What about saber si soy un experto
What about знать, если я эксперт
En esto es que me crezco
В этом я вырастаю.
Cuando tengo una mami como tú, intento
Когда у меня есть такая мама, как ты, я пытаюсь
Aprovechar el momento
Воспользоваться моментом
Olvídate de mi conocimiento, porque
Забудь о моих знаниях, потому что
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ojos que no ven, ojos que no ven (It's true, baby)
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят (это правда, детка)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ojos que no ven, ojos que no ven
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят.
Mira, ma', yo no soy un santo
Слушай, Ма, я не святой.
Pero, es que me gustas tanto
Но ты мне так нравишься.
No se cohiba, uste' también tiene su historia
Не будьте cohiba, у вас тоже есть своя история
Quíteme la cara de espanto
Убери от меня страшное лицо.
Pichéale a la duda, quédate muda
Пичкай его сомнением, оставайся немым.
Deja que la calentura suba
Пусть тепло поднимется
Por otros niveles, disfrútatelo
Для других уровней, наслаждайтесь
Si uno no sabe, no puede
Если кто-то не знает, он не может
Si te enteras después que no fuiste la primera
Если ты узнаешь позже, что ты не была первой.
La intriga te desespera
Интрига приводит тебя в отчаяние.
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ma', esa es la mejor manera (Oh, yeah)
Ма, это лучший способ (О, да)
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка говорила
Si las paredes hablaran
Если бы стены говорили,
Qué sería de mí, oh no
Что было бы со мной, о нет.
Qué sería de mí, oh no
Что было бы со мной, о нет.
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка говорила
Si las paredes hablaran
Если бы стены говорили,
Qué sería de mí, oh no
Что было бы со мной, о нет.
Qué sería de mí, oh no
Что было бы со мной, о нет.
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю.
No se siente lo que no se ve
Ты не чувствуешь того, чего не видишь.
Si te enteras, después quién sabe
Если вы узнаете, то кто знает
Dale, mete mano de una vez
Давай, протяни руку.
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю.
No se siente lo que no se ve
Ты не чувствуешь того, чего не видишь.
Si te enteras, después quién sabe
Если вы узнаете, то кто знает
Dale, mete mano de una vez (Porque)
Дайте ему, протяните руку сразу (потому что)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ojos que no ven, ojos que no ven (It's true, baby)
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят (это правда, детка)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует.
Ojos que no ven, ojos que no ven
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят.
Tranquila, yo soy un caballero
Успокойся, я джентльмен.
Y los caballeros no tenemos memoria
И у нас, джентльменов, нет памяти.
This is down to earth, you know?
Это вниз на землю, вы знаете?
Tiny, the world is yours
Крошечный, мир-это ты.
Mister A, Señor F, en el laboratorio
Мистер А, мистер Ф, в лаборатории.
Y Master Chris, "El científico"
И мастер Крис, " ученый"
Quiero (Quiero, quiero) C'mon
Я хочу (хочу, хочу) C'mon
Quiero (Quiero, quiero) C'mon
Я хочу (хочу, хочу) C'mon
Quiero (Quiero, quiero) C'mon
Я хочу (хочу, хочу) C'mon
C'mon, c'mon
C'mon, c'mon





Авторы: Masis Marcos Efrain, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.