Alexis & Fido - Tocale Bocina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexis & Fido - Tocale Bocina




Tocale Bocina
Сигналь ей
Que paso viejo tu no ves quella es una asesina
Эй, старик, ты не видишь, какая она убийственная?
Tocale bocina
Посигналь ей!
Ella es una ford 150 pero como ella camina
Она как Ford F-150, вот как она идёт!
Tocale bocina
Посигналь ей!
Mira como frontea en la forma en que se mueve y te camina
Смотри, как она выпендривается, как двигается и идёт к тебе.
Tocale bocina
Посигналь ей!
Pero yo vengo con mi trailer pa pasate po encima
Но я подъезжаю на своём грузовике, чтобы тебя переехать.
Tocame bocina
Посигналь мне!
(Que Que)
(Что? Что?)
Que paso ma dale muevete del medio
Что такое, детка, давай, двигай с дороги!
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Yo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Я как бешеный пёс, если я до тебя дотронусь, лекарства нет.
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Gata mirame a los ojos pa que veas que esto es en serio
Киса, посмотри мне в глаза, чтобы ты увидела, что это серьёзно.
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Deja el fantasmeo dime cual es el misterio
Хватит ломаться, скажи, в чём секрет?
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Coje por la acera, acelera y coopera
Бери по обочине, жми на газ и помогай.
El pitbull no tolera, ese viaje de fiera
Питбуль не терпит, эта поездка зверя.
Si yo la conociera, aqui yo la tuviera
Если бы я её знал, она была бы здесь со мной.
(Ma) dejame meter el pecesito en tu pecera
(Детка) Дай мне запустить свою рыбку в твой аквариум.
Oye ella no es de ule no te me atribule
Слушай, она не из тех, кто врёт, не морочь мне голову.
Lo que yo quiero e que de mi tu te enchule
Всё, чего я хочу, это чтобы ты в меня влюбилась.
Si vienen los azules sacamo los fule
Если приедут копы, мы достанем пушки.
Yo voy en contra de la corriente no lo dude
Я иду против течения, не сомневайся.
(Que Que)
(Что? Что?)
Que paso ma dale muevete del medio
Что такое, детка, давай, двигай с дороги!
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Yo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Я как бешеный пёс, если я до тебя дотронусь, лекарства нет.
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Gata mirame a los ojos pa que veas que esto es en serio
Киса, посмотри мне в глаза, чтобы ты увидела, что это серьёзно.
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Deja el fantasmeo dime cual es el misterio
Хватит ломаться, скажи, в чём секрет?
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Que se mueva
Давай двигайся!
Que no ves que yo voy sin frenos
Разве ты не видишь, что я еду без тормозов?
Este camion llega a cualquier terreno
Этот грузовик доедет до любой местности.
Yo no cojo miedo, si la cazo la ceno
Я не боюсь, если поймаю, то съем.
Y si esta sin usar po entonce la estreno
А если не использована, то я её обкатаю.
Oye que paso polla mueve esa algolla
Эй, что случилось, цыпочка, двигай этой попкой.
Yo tengo el sason pa meterle a esa olla
У меня есть всё, чтобы добавить в этот горшочек.
Estoy loco pol machucar tu cebolla
Я схожу с ума от желания раздавить твою луковку.
Salte de ese corolla y montate en mi sequolla
Выпрыгивай из этой Corolla и садись в мою Sequoia.
Que paso viejo tu no ves quella es una asesina
Эй, старик, ты не видишь, какая она убийственная?
Tocale bocina
Посигналь ей!
Ella es una ford 150 pero como ella camina
Она как Ford F-150, вот как она идёт!
Tocale bocina
Посигналь ей!
Mira como frontea en la forma en que se mueve y te camina
Смотри, как она выпендривается, как двигается и идёт к тебе.
Tocale bocina
Посигналь ей!
Pero yo vengo con mi trailer pa pasate po encima
Но я подъезжаю на своём грузовике, чтобы тебя переехать.
Tocame bocina
Посигналь мне!
(Que)
(Что?)
Que paso ma dale muevete del medio
Что такое, детка, давай, двигай с дороги!
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Yo soy un perro rabioso si te la toco no hay remedio
Я как бешеный пёс, если я до тебя дотронусь, лекарства нет.
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Gata mirame a los ojos pa que veas que esto es en serio
Киса, посмотри мне в глаза, чтобы ты увидела, что это серьёзно.
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Deja el fantasmeo dime cual es el misterio
Хватит ломаться, скажи, в чём секрет?
Tocamela papi tocamela
Посигналь мне, папочка, посигналь!
Yooouu yooouu
Йоу, йоу
Alexis, Alexis
Алексис, Алексис
Fii Fii doo doo
Фидо, Фидо
Dj Nelson, Nelson
DJ Нельсон, Нельсон
Esta va pa' Noriega
Это для Норьеги
Encontra de la Corriente
Против течения
Yoouuu
Йоу
Se juntaron los Pitbulls
Собрались Питбули
(Oye oye) (Kien) El Super veloz (El super veloz)
(Эй, эй) (Кто?) Супербыстрый (Супербыстрый)
Soniiiic
Соник
Esto va pa noriega!
Это для Норьеги!





Авторы: Guerrido-flores Juana Socorro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.