Текст и перевод песни Alexis feat. Voltio, Sofia, De La Ghetto, Lápiz Conciente, Jadiel & Luis Vargas - Intro (si me matan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (si me matan)
Intro (If They Kill Me)
Si
me
matan
yo
me
muero
de
algo
If
they
kill
me,
I'll
die
from
something
Yo
quiero
que
llueva.
I
want
it
to
rain.
Y
haya
mucha
agua.
And
there
to
be
lots
of
water.
Porque
yo
no
quiero.
Because
I
don't
want
Que
se
manche
el
suelo.
The
ground
to
be
stained.
Si-si-si-si-si-si-si
me
matan
yo
me
muero
de
algo
If-if-if-if-if-if-if
they
kill
me,
I'll
die
from
something
Y
aunque
llueva.
And
even
if
it
rains.
Y
haya
mucha
agua.
And
there's
lots
of
water.
Porque
yo
no
quiero.
Because
I
don't
want
Que
se
manche
el
suelo
The
ground
to
be
stained
Jajaja.
(Po!)
Hahaha.
(Po!)
Yo
soy
la
salvation
de
este
genero
(Ooo)
(Epa...
el
control
en
tu
manos)
I
am
the
salvation
of
this
genre
(Ooo)
(Epa...
the
control
in
your
hands)
Quiero
que
quede
claro
(Hoou)
(SobreNatural)
I
want
it
to
be
clear
(Hoou)
(SobreNatural)
Alexis
(Hoou)
Alexis
(Hoou)
Si
mañana
me
toca
ir
me
If
tomorrow
I
have
to
go
Ponte
tu
cuerpo
en
metirme
(Jaja)
Put
your
body
into
forgetting
me
(Haha)
Mira
yo
soy
como
el
angel
de
la
muerte
Look,
I'm
like
the
angel
of
death
Yo
no
le
temo
a
morirme
I'm
not
afraid
to
die
Yo
soy
el
inspiration
de
lo
veterano
I
am
the
inspiration
of
the
veterans
El
que
piel
a
siempre
gano
The
one
who
always
wins
the
skin
Mi
hijo
recuerde
de
lo
que
su
pai
a
hecho
(Oye)
My
son,
remember
what
your
father
has
done
(Hey)
Que
no
se
muera,
que
no
te
devamo
(Jaja
Hou)
Don't
die,
don't
let
us
down
(Haha
Hou)
Al
grano
un
santo
no
soy
(Po)
To
the
point,
I'm
not
a
saint
(Po)
Nunca
abuse
por
esta
adonde
estoy
(No!)
I
never
abused
to
get
where
I
am
(No!)
Nunca
a
copiao
(No!)
Never
copied
(No!)
Nunca
a
chotiao
(No)
Never
cheated
(No)
E
siempre
humilde
y
asi
me
a
quedao
(Yup)
And
always
humble
and
I've
stayed
that
way
(Yup)
La
regla
la
calle
siempre
a
respectao
(Yup)
The
rules
of
the
street
I've
always
respected
(Yup)
Con
lo
addicto
siempre
a
bregao
(Yup)
With
the
addicted
I've
always
dealt
(Yup)
A
mis
fanatico
no
le
fallao
(Ha!)
I
haven't
failed
my
fans
(Ha!)
Si
algun
dia
yo
muero.
If
one
day
I
die.
Asi
que
no
sen
recordao
(Julio
Voltio)
(Come
on)
So
that
I
am
not
remembered
(Julio
Voltio)
(Come
on)
Mucho
respeto
a
lo
claro
Much
respect
to
the
clear
ones
A
que
lo
claro
por
respeto
murio
To
those
who
died
for
respect
Al
que
se
levanto
pa
bucarse
el
pan
de
cada
dia
To
the
one
who
got
up
to
get
his
daily
bread
To
lo
dia
asi
como
yo
All
day
like
me
Al
que
la
liga
mato
To
the
one
the
league
killed
La
mano
en
el
fuego
metio
He
put
his
hand
in
the
fire
Aunque
que
la
vida
perdio
Even
though
he
lost
his
life
Mere,
un
mensaje
en
la
letra
dejo
Mere,
left
a
message
in
the
lyrics
Yo
mate,
robe,
fume,
vacile
I
killed,
I
stole,
I
smoked,
I
had
fun
Con
mil
mujere
me
enrede
I
got
tangled
up
with
a
thousand
women
Ni
li
quien
lo
aplaste
I
don't
even
know
who
crushed
him
Siempre
en
clara.
la
lleve
Always
in
the
clear,
I
carried
it
Nunca
me
deje,
lo
coquetie
Never
let
myself,
I
flirted
Usted
sabe
mi
hermano
como
es
que
e
You
know
my
brother
how
it
is
En
las
sanja
me
la
enmeje
In
the
ditches
I
got
involved
Que
la
vidial
reve
Let
life
see
Y
le
demuestre
And
show
it
Lo
que
vivir
en
guerra
What
it
is
to
live
in
war
Campial
en
baye
de
guerra
Camp
in
war
bay
Ver
a
mis
hermano
morir
en
la
guerra
See
my
brothers
die
in
war
Cada
cual
es
dueño,
esclavo
de
su
guerra
Each
one
is
the
owner,
slave
of
his
war
Un
dia
predi
a
caminar
en
la
calle
sin
miedo
One
day
I
predict
to
walk
in
the
street
without
fear
Sin
una
perra
Without
a
penny
Porque
se
que
todavia
no
me
toca.
Because
I
know
it's
not
my
turn
yet.
Estar
bajo
tierra.
(Hey)
To
be
under
the
ground.
(Hey)
Si-si-si-si-si-si-si
me
matan
yo
me
muero
de
algo
If-if-if-if-if-if-if
they
kill
me,
I'll
die
from
something
Yo
quiero
que
llueva.
I
want
it
to
rain.
Y
haya
mucha
agua.
And
there
to
be
lots
of
water.
Porque
yo
no
quiero.
Because
I
don't
want
Que
se
manche
el
suelo.
The
ground
to
be
stained.
Si
me
matan
yo
me
muero
de
algo
If
they
kill
me,
I'll
die
from
something
Yo
quiero
que
llueva.
I
want
it
to
rain.
Y
haya
mucha
agua.
And
there
to
be
lots
of
water.
Porque
yo
no
quiero.
Because
I
don't
want
Que
se
manche
el
suelo.
The
ground
to
be
stained.
I
come
from
a
land
of
the
haze
I
come
from
a
land
of
the
haze
Born
and
raise
at
the
count
ya
days
(Do
your
five)
Born
and
raised
at
the
count
ya
days
(Do
your
five)
You
all
know
the
name
and
getting
paid
You
all
know
the
name
and
getting
paid
Nikkas
die,
here
is
some
change
Nikkas
die,
here
is
some
change
Mothers
cry,
morning
rain
Mothers
cry,
morning
rain
Mothers
cry,
morning
rain
Mothers
cry,
morning
rain
Hear
my
words,
feel
my
pain
Hear
my
words,
feel
my
pain
Hear
my
words,
feel
my
pain
Hear
my
words,
feel
my
pain
So
here
I
am
estrap
(Estrap)
So
here
I
am
estrap
(Estrap)
Work
at
the
bottom
to
tell
you
to
top
(Top)
Work
at
the
bottom
to
tell
you
to
top
(Top)
Ready
to
roll,
ready
to
rock
(Rock)
Ready
to
roll,
ready
to
rock
(Rock)
I'm
ready
to
ride
until
my
hurt
stops
I'm
ready
to
ride
until
my
hurt
stops
I'm
one
of
the
realist
chicos
(Aja)
I'm
one
of
the
realist
chicos
(Aja)
I
carry
the
weight
for
my
people
(People)
I
carry
the
weight
for
my
people
(People)
I
_______
remember
latinos
I
_______
remember
latinos
Sofla
fly,
rest
in
peace
(De
La)
Sofla
fly,
rest
in
peace
(De
La)
No
se
si
me
muero
mañana
(Mañana)
I
don't
know
if
I'll
die
tomorrow
(Mañana)
Tal
vez
si
me
muero
mañana
Maybe
if
I
die
tomorrow
Que
el
señor
que
me
cuida
de
espalda
May
the
Lord
who
watches
my
back
Mucho
enemigo
que
me
tiene
en
la
mala
Many
enemies
who
wish
me
harm
Pero
nunca
pense
este
momento
llegara
But
I
never
thought
this
moment
would
come
Parecia
lo
bueno
si
pero
no
importa
It
seemed
like
the
good
times
would
last,
but
it
doesn't
matter
Y
pensaba
que
mi
muerto
me
toca
And
I
thought
it
was
my
time
to
die
Pero
toda
en
la
vida
es
color
de
rosas
But
everything
in
life
is
the
color
of
roses
Si
me
quiere
ver
muerto
pero
matame
ahora
(Ha)
If
you
want
to
see
me
dead,
kill
me
now
(Ha)
Apretame-melo
papi
que
____
(Como)
Squeeze
it,
daddy,
that
____
(Como)
Me
recuerdo
todo
lo
dia
esta
caba
cosa
I
remember
all
day
this
crazy
thing
Cuando
yo
oficiaba,
meno
respiraba
When
I
officiated,
I
breathed
less
El
avion
pasaba
y
en
la
metra
bregaban
(O)
The
plane
passed
by
and
they
worked
in
the
subway
(O)
At
the
end
of
the
day
nunca
me
repiti
(Que)
At
the
end
of
the
day
I
never
repeated
myself
(Que)
By
the
bo
fat
jiggle
no
te
voy
menti
(Oh)
By
the
bo
fat
jiggle
I
won't
lie
to
you
(Oh)
Es
mi
flow
que
yo
consumi.
It's
my
flow
that
I
consumed.
Si-si-si-si
me
matan
yo
me
muero
de
algo
If-if-if-if
they
kill
me,
I'll
die
from
something
Yo
quiero
que
llueva.
I
want
it
to
rain.
Y
haya
mucha
agua.
And
there
to
be
lots
of
water.
Porque
yo
no
quiero.
Because
I
don't
want
Que
se
manche
el
suelo.
The
ground
to
be
stained.
Si
me
matan
yo
me
muero
de
algo
If
they
kill
me,
I'll
die
from
something
Yo
quiero
que
llueva.
I
want
it
to
rain.
Y
haya
mucha
agua.
And
there
to
be
lots
of
water.
Porque
yo
no
quiero.
Because
I
don't
want
Que
se
manche
el
suelo.
The
ground
to
be
stained.
Lapiz
Conciente.
Lapiz
Conciente.
Si
me
matan
debo
hacer
recordado
If
they
kill
me,
I
must
be
remembered
Por
mi
buldandes
y
mis
pezcados
For
my
boldness
and
my
fish
Por
mi
desfectos
y
mi
miltudes
For
my
defects
and
my
virtues
Por
mi
buenas
y
malas
actitudes
For
my
good
and
bad
attitudes
Por
lo
que
debo
hacer
y
no
pude
For
what
I
should
have
done
and
couldn't
Por
lo
que
quize
que
yo
nunca
tuve
For
what
I
wanted
that
I
never
had
Tambien
porque
en
esto
nunca
me
detube
Also
because
I
never
stopped
in
this
Esa
mierda
que
baja,
todo
lo
que
sube
That
shit
that
goes
down,
everything
goes
up
Pase
mi
olla
con
sacrificio
I
passed
my
pot
with
sacrifice
Convirti
la
musica
en
mi
vision
Turned
music
into
my
vision
Cruzo
mis
padres,
yo
saco
de
quisio
I
cross
my
parents,
I
take
out
of
quisio
Yo
puse
a
temblar
todo
los
edificios
I
made
all
the
buildings
tremble
Estoy
esperando
conforme
mi
wision
I'm
waiting
according
to
my
vision
No
es
el
final,
solo
el
edinision...
It's
not
the
end,
just
the
beginning...
Jadiel
"El
Incomparable"
Jadiel
"The
Incomparable"
Si
me
matan
yo
quiero
que
me
recuerda
a
Ramon
If
they
kill
me,
I
want
you
to
remember
Ramon
Como
Jadiel
"El
Leon"
(Oh
no)
As
Jadiel
"The
Lion"
(Oh
no)
El
que
chatiaba,
tomaba
y
crataba
The
one
who
chatted,
drank
and
treated
Cuando
se
trapaba
a
pari
vibraba
When
he
got
stuck,
he
vibrated
to
pari
El
dolor
de
cabeza
de
tanto
novato
The
headache
of
so
many
rookies
Pero
tranquilo
pa
la
gato
But
calm
for
the
cat
Porque
asi
no
me
matan
Because
that
way
they
don't
kill
me
Te
juro
por
mi
madre
que
Jadiel
para
rato
(Tu
sabe)
I
swear
to
you
by
my
mother
that
Jadiel
will
be
around
for
a
while
(You
know)
Porque
yo
soy
el
mas
prefial
Because
I
am
the
most
professional
El
dobocaldi
no
va
mirar
The
dobocaldi
will
not
look
Acceptelo
muchachos
no
me
pueden
parar
(Oh
no)
Accept
it
guys
you
can't
stop
me
(Oh
no)
Desde
que
yo
sali
se
quieren
quitar
Since
I
came
out
they
want
to
quit
Cuando
yo
saco
algo
lo
pongo
a
maclar
When
I
take
something
out
I
put
it
to
shine
Y
no
miento.
And
I'm
not
lying.
Yo
soy
el
mas
violento
I
am
the
most
violent
El
sur
represento
I
represent
the
south
Y
vengo
desde
penso
como
Tempo
And
I
come
from
thought
like
Tempo
Y
vengo
desde
penso
como
Tempo.
And
I
come
from
thought
like
Tempo.
E-e-este
es
el
primer
mandatario
(Haoou)
Th-th-this
is
the
first
president
(Haoou)
Llego
el
primer
mandatario
(Come
on)
The
first
president
has
arrived
(Come
on)
Lo
de
mi
combo
yo
beldolucario
(Come
on)
I
look
out
for
my
crew
(Come
on)
Como
si
es
necesario
(Po!)
As
if
it
were
necessary
(Po!)
De
la
esquina
para
mi
salario
(Hoou)
From
the
corner
for
my
salary
(Hoou)
La
polvo
empana
mi
ca
felemente
The
dust
clouds
my
face
intensely
El
gas
se
puso
intenso
The
gas
got
intense
Probar
desde
la
sala
caliente
Trying
from
the
hot
room
Dejandolo
en
supenso.
Leaving
it
in
suspense.
Otra
mas
junto
"Los
Presidents"
Another
one
together
with
"The
Presidents"
Double
A
Y
Nales
Double
A
and
Nales
Julio
Voltio
(De
La,
De-De
La)
Julio
Voltio
(De
La,
De-De
La)
SobreNatural
(Jadiel)
SobreNatural
(Jadiel)
Alexis
Y
Fido
(Alexis)
Alexis
Y
Fido
(Alexis)
SobreNatural
(Fi-do)
SobreNatural
(Fi-do)
Otra
cosa
(Lapiz
Conciente)
Another
thing
(Lapiz
Conciente)
Jajaja...
(Sofla)
Hahaha...
(Sofla)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reggie Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.