Alexx Cloud - Dirty Laundry - перевод текста песни на немецкий

Dirty Laundry - Alexx Cloudперевод на немецкий




Dirty Laundry
Schmutzige Wäsche
I got dirty laundry in the wash so you know that I'm gon' air it out
Ich habe schmutzige Wäsche in der Maschine, also weißt du, dass ich sie an die Luft hängen werde.
Assassinate my character, but will you beat the murder charge
Du bringst meinen Charakter um, aber wirst du der Mordanklage entgehen?
You said that you slang, guarantee you haven't heard of ours
Du sagtest, du verkaufst, garantiere dir, dass du noch nie von unserem gehört hast.
In the 505, we hop out suburban cars
In der 505 springen wir aus Geländewagen.
Bitch I got it sealed tighter than Tennessee bourbon jars
Schlampe, ich habe es dichter verschlossen als Tennessee-Bourbon-Gläser.
Here, hold this L
Hier, halt das L.
I'ma skrt off in a V throwin' dubs like a German car
Ich werde in einem V davonrasen und werfe Dubs wie ein deutsches Auto.
I took your ruca to New Mexico
Ich habe deine Ruca nach New Mexico gebracht.
And she don't speak your language anymore Lil' homie
Und sie spricht deine Sprache nicht mehr, kleiner Homie.
That's because she learnin ours
Das liegt daran, dass sie unsere lernt.
You said you got work, but you the errand homie
Du sagtest, du hast Arbeit, aber du bist der Laufbursche, Homie.
Don't you ever fuck with AyoBudd, yo that's my Aaron homie
Leg dich niemals mit AyoBudd an, yo, das ist mein Aaron, Homie.
You said you don't care, why you always act like Karens homie
Du sagtest, es ist dir egal, warum benimmst du dich immer wie Karens, Homie?
Only thing she care about if they 24 karats, homie
Das Einzige, was ihr wichtig ist, sind 24 Karat, Homie.
You can check the accolades, I don't need awards shows, every time I drop that shit a ceremony
Du kannst die Auszeichnungen überprüfen, ich brauche keine Preisverleihungen, jedes Mal, wenn ich das Ding rausbringe, ist es eine Zeremonie.
Every time, you, and your chick, walk by, she be sniffin' up my pheromones
Jedes Mal, wenn du und deine Süße vorbeilauft, schnuppert sie an meinen Pheromonen.
I know life ain't fair, but you know that I'm a player, I don't wanna go embarrass homie
Ich weiß, das Leben ist nicht fair, aber du weißt, dass ich ein Spieler bin, ich will dich nicht blamieren, Homie.
Apparently I sonned a pair of rappers, they my twins I ain't plan to be no parent homie
Anscheinend habe ich ein paar Rapper gezeugt, sie sind meine Zwillinge, ich hatte nicht vor, ein Elternteil zu sein, Homie.
Financial freedom is determined
Finanzielle Freiheit wird dadurch bestimmt,
By how much you wanna compromise
wie viele Kompromisse du eingehen willst.
I'm surrounded by these fragile male egos
Ich bin umgeben von diesen zerbrechlichen männlichen Egos.
And they don't know how to swallow pride
Und sie wissen nicht, wie man Stolz runterschluckt.
And don't you ever talk to me about havin' heart, cause you know that I gave all of mine
Und rede nie mit mir über Herz, denn du weißt, dass ich meins ganz gegeben habe.
I knew I was poppin' when the cop that arrested me, came over and apologized
Ich wusste, dass ich angesagt war, als der Polizist, der mich verhaftete, vorbeikam und sich entschuldigte.
I've been a soldier in my city, when I suit up, it's cause I'm cuttin' all the ties
Ich war ein Soldat in meiner Stadt, wenn ich mich anziehe, dann weil ich alle Verbindungen kappe.
Why you so amazed a hundred thousand of these plays came from her, she do this all the time
Warum bist du so erstaunt, dass hunderttausend dieser Klicks von ihr kamen, sie macht das die ganze Zeit.
I'm probably up at Boxcar in a hot box, gettin' boxed out
Ich bin wahrscheinlich im Boxcar in einer Hotbox und werde ausgeboxt.
No, you cannot label me or put me in no box now
Nein, du kannst mich nicht abstempeln oder in eine Schublade stecken.
This shit box office
Das Ding ist ein Kassenschlager.
When these bitches pull they box out woah
Wenn diese Schlampen ihre Muschi rausholen, woah.
She said, how come you don't like me
Sie sagte, warum magst du mich nicht?
Listen, I just blamed it on my sign, bitch, I'm a fuckin' Pisces
Hör zu, ich habe es einfach auf mein Sternzeichen geschoben, Schlampe, ich bin ein verdammter Fisch.
And then she cop an attitude, I told her, shut the fuck up
Und dann wird sie zickig, ich sagte ihr, sie soll die Klappe halten.
Ate her out, I like my food spicy, yeah
Habe sie geleckt, ich mag mein Essen scharf, ja.
I don't do no deals with nobody
Ich mache keine Geschäfte mit niemandem.
Cause the money that I lost was a fair amount, yeah
Denn das Geld, das ich verloren habe, war ein fairer Betrag, ja.
I got dirty laundry in the wash
Ich habe schmutzige Wäsche in der Maschine.
So you know that I'm gon' motherfuckin' air it out
Also weißt du, dass ich sie verdammt noch mal an die Luft hängen werde.





Авторы: Damon Henson, Alexander D Cloud-russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.