Alexx Cloud - Look Back - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Alexx Cloud - Look Back




Look Back
Schau Zurück
Ayo Frank um
Ayo Frank, ähm
Bruh I see myself like, at the top
Alter, ich sehe mich selbst ganz oben
You feel me? Haha
Verstehst du? Haha
Yeah yeah
Ja, ja
I ain't been this hot in like a minute
Ich war schon seit Ewigkeiten nicht mehr so angesagt
I am way more than a gimmick
Ich bin viel mehr als nur eine Masche
It's Santa Fe business
Das ist Santa Fe Business
I hope you look back when I hit it
Ich hoffe, du schaust zurück, wenn ich es schaffe
We gon look back how I did it
Wir werden zurückblicken, wie ich es geschafft habe
Like damn how you do that?
So wie: "Verdammt, wie hast du das gemacht?"
Ah shit damn ya I did it
Ach scheiße, ja, ich habe es geschafft
I do this for the motha fuckin city
Ich mache das für die verdammte Stadt
And you know I got Santa Fe ridin wit it
Und du weißt, ich habe Santa Fe hinter mir
I think I might win it
Ich glaube, ich könnte gewinnen
I ain't been this hot in like a minute
Ich war schon seit Ewigkeiten nicht mehr so angesagt
I ain't been this hot in like a minute
Ich war schon seit Ewigkeiten nicht mehr so angesagt
I don't give a fuck who I offended
Es ist mir scheißegal, wen ich beleidigt habe
Or all the fake ass friends I unfriended
Oder all die falschen Freunde, die ich entfreundet habe
Fuckin wit the style that I invented
Die mit dem Stil, den ich erfunden habe, herumspielen
And I got the windows tinted
Und ich habe die Scheiben getönt
In case ya girlfriend act timid
Falls sich deine Freundin schüchtern anstellt
You can't even see who's in it
Du kannst nicht mal sehen, wer drin ist
Tell me why you trippin
Sag mir, warum du ausflippst
I know I'm lookin hella photogenic
Ich weiß, ich sehe verdammt fotogen aus
I just need a visual from Cole Bennett
Ich brauche nur ein Visual von Cole Bennett
And you actin so erratic
Und du benimmst dich so sprunghaft
You don't really want the static
Du willst den Stress nicht wirklich
I just wanna get myself a Patek
Ich will mir nur eine Patek holen
Even way back ya my people knew I had it
Schon damals wussten meine Leute, dass ich das Zeug dazu habe
I just had to go ahead and switch a couple habits
Ich musste nur ein paar Gewohnheiten ändern
When I turn my back why the fuck you always stab it
Wenn ich mich umdrehe, warum stichst du mir immer in den Rücken?
It's Call of Duty Warzone you'll never catch me laggin
Es ist Call of Duty Warzone, du wirst mich nie laggen sehen
David got the Caddy but you'll never catch him lackin
David hat den Caddy, aber du wirst ihn nie unachtsam erwischen
I'm rollin with some dudes that be really bout that action
Ich bin mit ein paar Jungs unterwegs, die es wirklich ernst meinen
My life your life
Mein Leben, dein Leben
Don't compare it
Vergleiche es nicht
But if the shoe fits wear it
Aber wenn der Schuh passt, trag ihn
RIP to Derek
RIP an Derek
Rollin thru the city see em glarin
Ich fahre durch die Stadt und sehe sie starren
I'ma get a brand new McLaren so I'm stuntin on em
Ich werde mir einen brandneuen McLaren holen, damit ich vor ihnen angeben kann
I might put a price ya somethin on em
Ich könnte einen Preis auf dich aussetzen
Watch me as I go Warren Buffett on em
Sieh mir zu, wie ich Warren Buffett an ihnen mache
Brand new Chucks ain't no scuffin on em
Brandneue Chucks, keine Schrammen drauf
Avocado print and the shit look disgusting on em
Avocado-Print und der Scheiß sieht ekelhaft an ihnen aus
Billboard with my face I be fuckin on em
Plakatwand mit meinem Gesicht, ich ficke sie
I gotta target on my back and I be duckin on em
Ich habe ein Ziel auf meinem Rücken und ich ducke mich vor ihnen
And we all got felonies it's tough
Und wir haben alle Verbrechen begangen, es ist hart
If the cops come I ain't see shit no discussion on em
Wenn die Bullen kommen, habe ich nichts gesehen, keine Diskussion darüber
I heard you flap gums stop bumpin on em
Ich habe gehört, du redest viel, hör auf damit
Bitch I got the Riders Only Crew you aint got nothin on em
Schlampe, ich habe die Riders Only Crew, du hast nichts gegen sie
Shit I'm feelin handsome as a muhhfucka
Scheiße, ich fühle mich verdammt gutaussehend
And I might steal yo girl get to cuffin on em
Und ich könnte deine Süße klauen
I ain't been this hot in like a minute
Ich war schon seit Ewigkeiten nicht mehr so angesagt
I am way more than a gimmick
Ich bin viel mehr als nur eine Masche
It's Santa Fe business
Das ist Santa Fe Business
I hope you look back when I hit it
Ich hoffe, du schaust zurück, wenn ich es schaffe
We gon look back how I did it
Wir werden zurückblicken, wie ich es geschafft habe
Like damn how you do that?
So wie: "Verdammt, wie hast du das gemacht?"
Ah shit damn ya I did it
Ach scheiße, ja, ich habe es geschafft
I do this for the motha fuckin city
Ich mache das für die verdammte Stadt
And you know I got Santa Fe ridin wit it
Und du weißt, ich habe Santa Fe hinter mir
I think I might win it
Ich glaube, ich könnte gewinnen
I ain't been this hot in like a minute
Ich war schon seit Ewigkeiten nicht mehr so angesagt





Авторы: C. Otis, B. Benton, B. Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.