Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHADOW PEOPLE (feat. The Krown)
SCHATTENMENSCHEN (feat. The Krown)
And
I'm
on
CC
baby
Und
ich
bin
auf
CC,
Baby
I
just
beat
these
allegations,
finished
my
probation
Ich
habe
diese
Anschuldigungen
gerade
besiegt,
meine
Bewährung
beendet
My
P.O.
told
me
buenas
dias,
and
congratulations
Mein
Bewährungshelfer
sagte
mir
"Buenas
dias"
und
gratulierte
mir
They
left
me
out
the
top
5,
but
I
ain't
gettin'
pissed
Sie
haben
mich
aus
den
Top
5 gelassen,
aber
ich
werde
nicht
sauer
I
don't
need
no
top
30
list
for
instant
validation
Ich
brauche
keine
Top-30-Liste
für
sofortige
Bestätigung
Zia
God,
Camino
Carlos,
I'm
in
Santa
Sneaky
Zia
Gott,
Camino
Carlos,
ich
bin
in
Santa
Sneaky
When
I
hit
that
Box,
yeah,
we
gon'
pop,
and
she
gon'
show
her
chichis
Wenn
ich
diese
Box
treffe,
yeah,
werden
wir
abgehen,
und
sie
wird
ihre
Chichis
zeigen
Please
don't
ask
me
for
no
verse,
cause
I
don't
do
no
free-free
Bitte
frag
mich
nicht
nach
einem
Vers,
denn
ich
mache
keine
Freebies
Tell
em'
keep
my
pee-pee
out
your
mouth,
I'm
bumpin'
Albucreepy
Sag
ihnen,
sie
sollen
meinen
Pipi
aus
deinem
Mund
lassen,
ich
höre
Albucreepy
I
think
it's
haunted
in
my
house,
I
hear
them
doors
be
creaking
Ich
glaube,
es
spukt
in
meinem
Haus,
ich
höre
die
Türen
knarren
I'm
with
La
Llorona,
she
be
lookin'
extra
freaky
Ich
bin
mit
La
Llorona,
sie
sieht
extra
abgefahren
aus
Them
pussy
boys,
yeah,
they
be
queefing,
my
blunt's
extra
keefy
Diese
Pussy-Jungs,
yeah,
sie
pupsen,
mein
Blunt
ist
extra
keefy
We
call
that
boy
Promethazine,
he
slumpy,
he
extra
sleepy
Wir
nennen
diesen
Jungen
Promethazin,
er
ist
schläfrig,
er
ist
extra
müde
I'ma
see
you,
that's
fashowskie,
he
done
tried
to
ghost
me
Ich
werde
dich
sehen,
das
ist
fashowskie,
er
hat
versucht,
mich
zu
ghosten
He
done
ran
his
mouth
too
many
times,
I
think
he's
lonely
Er
hat
zu
oft
sein
Maul
aufgerissen,
ich
glaube,
er
ist
einsam
We
gon'
split
his
avocado,
leaking
guacamole
Wir
werden
seine
Avocado
spalten,
Guacamole
auslaufen
lassen
Who
would've
thought
I'd
make
a
killin'
off
the
guac
emoji
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
mit
dem
Guac-Emoji
einen
Mord
begehen
würde
First
forty
eight,
laws
of
power,
leave
his
top
exploding
Erste
achtundvierzig,
Gesetze
der
Macht,
lass
seinen
Kopf
explodieren
If
you
have
an
enemy,
just
crush
him
till
he
stops
reloading
Wenn
du
einen
Feind
hast,
zermalme
ihn
einfach,
bis
er
aufhört
nachzuladen
You
goin'
ham,
but
to
me,
that's
just
some
hot
baloney
Du
gibst
alles,
aber
für
mich
ist
das
nur
heiße
Luft
Me,
I
keep
some
chiefs
on
the
rez,
you
are
not
my
homie
Ich,
ich
habe
ein
paar
Chiefs
im
Reservat,
du
bist
nicht
mein
Homie
Who's
that,
peepin'
through
the
front
door?
Wer
ist
das,
der
durch
die
Haustür
späht?
I
can
see
the
shadow
people
on
the
hunt
for
Ich
kann
die
Schattenmenschen
auf
der
Jagd
sehen
Anything
that
they
see,
what
you
run
for?
Nach
allem,
was
sie
sehen,
wofür
rennst
du?
I
got
everything
I
need,
but
I
want
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
aber
ich
will
mehr
What
you
stuntin'
for?
Wofür
gibst
du
an?
Illuminati
got
these
rappers
sacrificing
unborns
Illuminati
lassen
diese
Rapper
Ungeborene
opfern
They
said
they
wanna
come
for
me,
but
they
don't
want
war
Sie
sagten,
sie
wollen
mich
holen,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg
I'm
lookin'
to
the
sky,
and
I'm
like,
oh
Lord
Ich
schaue
zum
Himmel
und
ich
sage,
oh
Herr
Prayin'
for
the
best,
but
I'm
prepared
for
war
Ich
bete
für
das
Beste,
aber
ich
bin
auf
Krieg
vorbereitet
I'm
on
every
street
like
I'm
a
liquor
store
Ich
bin
in
jeder
Straße,
als
wäre
ich
ein
Spirituosengeschäft
I'm
at
Meow
Wolf
off
a
psychedelic
chocolate
bar
Ich
bin
bei
Meow
Wolf
mit
einer
psychedelischen
Schokoladentafel
City
full
of
leechers,
I
be
with
the
creatures
Stadt
voller
Blutegel,
ich
bin
mit
den
Kreaturen
I
sold
dope
to
my
old
teachers,
you
was
in
the
bleachers
Ich
habe
Drogen
an
meine
alten
Lehrer
verkauft,
du
warst
auf
der
Tribüne
You
know
the
procedures,
I
put
you
on
T-shirts
Du
kennst
die
Vorgehensweise,
ich
bringe
dich
auf
T-Shirts
All
your
peeps
a
marshmallow,
and
it
ain't
Easter
Alle
deine
Leute
sind
Marshmallows,
und
es
ist
nicht
Ostern
I
dismissed
a
baddie,
I
straight
up
released
her
Ich
habe
eine
Schönheit
abgewiesen,
ich
habe
sie
direkt
freigelassen
All
my
homies
loco,
out
in
Albucoco
Alle
meine
Homies
sind
loco,
draußen
in
Albucoco
She
hit
me
with
the
blow
dryer
and
threw
her
chopo
Sie
hat
mich
mit
dem
Föhn
geschlagen
und
ihren
Chopo
geworfen
Mama
said
I'm
special
like
this
trenta
ocho
Mama
sagte,
ich
bin
etwas
Besonderes,
wie
diese
trenta
ocho
Billy
the
Kid,
I'm
out
in
Carrizozo
Billy
the
Kid,
ich
bin
draußen
in
Carrizozo
Weekend
out
in
EDC,
I
haven't
slept
Wochenende
in
EDC,
ich
habe
nicht
geschlafen
Cocaine
and
ecstasy
like
Johnny
Depp
Kokain
und
Ecstasy
wie
Johnny
Depp
I
need
lots
of
money,
don't
need
lots
of
friends
Ich
brauche
viel
Geld,
ich
brauche
nicht
viele
Freunde
Is
your
gun
inside
the
car,
nah-uh,
I
brought
it
in
Ist
deine
Waffe
im
Auto,
nein,
ich
habe
sie
mitgebracht
The
whole
building
smell
like
weed
just
from
us
walkin'
in
Das
ganze
Gebäude
riecht
nach
Gras,
nur
weil
wir
reingekommen
sind
You
fuck
with
us,
it's
goin'
down
like
someone
droppin'
in
Wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
geht
es
ab,
als
würde
jemand
reinfallen
I'm
from
Albu-crack-you-in-the-fuckin-head
Ich
komme
aus
Albu-crack-you-in-the-fuckin-head
Downtown
startin'
to
look
a
lot
like
The
Walking
Dead
Die
Innenstadt
sieht
langsam
aus
wie
The
Walking
Dead
Who's
that,
peepin'
through
the
front
door?
Wer
ist
das,
der
durch
die
Haustür
späht?
I
can
see
the
shadow
people
on
the
hunt
for
Ich
kann
die
Schattenmenschen
auf
der
Jagd
sehen
Anything
that
they
see,
what
you
run
for?
Nach
allem,
was
sie
sehen,
wofür
rennst
du?
I
got
everything
I
need,
but
I
want
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
aber
ich
will
mehr
What
you
stuntin'
for?
Wofür
gibst
du
an?
Illuminati
got
these
rappers
sacrificing
unborns
Illuminati
lassen
diese
Rapper
Ungeborene
opfern
They
said
they
wanna
come
for
me,
but
they
don't
want
war
Sie
sagten,
sie
wollen
mich
holen,
aber
sie
wollen
keinen
Krieg
I'm
lookin'
to
the
sky,
and
I'm
like,
oh
Lord
Ich
schaue
zum
Himmel
und
ich
sage,
oh
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estevan Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.