Alexx Cloud - SHADOW PEOPLE (feat. The Krown) - перевод текста песни на немецкий

SHADOW PEOPLE (feat. The Krown) - Alexx Cloudперевод на немецкий




SHADOW PEOPLE (feat. The Krown)
SCHATTENMENSCHEN (feat. The Krown)
Yeah
Yeah
And I'm on CC baby
Und ich bin auf CC, Baby
I just beat these allegations, finished my probation
Ich habe diese Anschuldigungen gerade besiegt, meine Bewährung beendet
My P.O. told me buenas dias, and congratulations
Mein Bewährungshelfer sagte mir "Buenas dias" und gratulierte mir
They left me out the top 5, but I ain't gettin' pissed
Sie haben mich aus den Top 5 gelassen, aber ich werde nicht sauer
I don't need no top 30 list for instant validation
Ich brauche keine Top-30-Liste für sofortige Bestätigung
Zia God, Camino Carlos, I'm in Santa Sneaky
Zia Gott, Camino Carlos, ich bin in Santa Sneaky
When I hit that Box, yeah, we gon' pop, and she gon' show her chichis
Wenn ich diese Box treffe, yeah, werden wir abgehen, und sie wird ihre Chichis zeigen
Please don't ask me for no verse, cause I don't do no free-free
Bitte frag mich nicht nach einem Vers, denn ich mache keine Freebies
Tell em' keep my pee-pee out your mouth, I'm bumpin' Albucreepy
Sag ihnen, sie sollen meinen Pipi aus deinem Mund lassen, ich höre Albucreepy
I think it's haunted in my house, I hear them doors be creaking
Ich glaube, es spukt in meinem Haus, ich höre die Türen knarren
I'm with La Llorona, she be lookin' extra freaky
Ich bin mit La Llorona, sie sieht extra abgefahren aus
Them pussy boys, yeah, they be queefing, my blunt's extra keefy
Diese Pussy-Jungs, yeah, sie pupsen, mein Blunt ist extra keefy
We call that boy Promethazine, he slumpy, he extra sleepy
Wir nennen diesen Jungen Promethazin, er ist schläfrig, er ist extra müde
I'ma see you, that's fashowskie, he done tried to ghost me
Ich werde dich sehen, das ist fashowskie, er hat versucht, mich zu ghosten
He done ran his mouth too many times, I think he's lonely
Er hat zu oft sein Maul aufgerissen, ich glaube, er ist einsam
We gon' split his avocado, leaking guacamole
Wir werden seine Avocado spalten, Guacamole auslaufen lassen
Who would've thought I'd make a killin' off the guac emoji
Wer hätte gedacht, dass ich mit dem Guac-Emoji einen Mord begehen würde
First forty eight, laws of power, leave his top exploding
Erste achtundvierzig, Gesetze der Macht, lass seinen Kopf explodieren
If you have an enemy, just crush him till he stops reloading
Wenn du einen Feind hast, zermalme ihn einfach, bis er aufhört nachzuladen
You goin' ham, but to me, that's just some hot baloney
Du gibst alles, aber für mich ist das nur heiße Luft
Me, I keep some chiefs on the rez, you are not my homie
Ich, ich habe ein paar Chiefs im Reservat, du bist nicht mein Homie
Who's that, peepin' through the front door?
Wer ist das, der durch die Haustür späht?
I can see the shadow people on the hunt for
Ich kann die Schattenmenschen auf der Jagd sehen
Anything that they see, what you run for?
Nach allem, was sie sehen, wofür rennst du?
I got everything I need, but I want more
Ich habe alles, was ich brauche, aber ich will mehr
What you stuntin' for?
Wofür gibst du an?
Illuminati got these rappers sacrificing unborns
Illuminati lassen diese Rapper Ungeborene opfern
They said they wanna come for me, but they don't want war
Sie sagten, sie wollen mich holen, aber sie wollen keinen Krieg
I'm lookin' to the sky, and I'm like, oh Lord
Ich schaue zum Himmel und ich sage, oh Herr
Prayin' for the best, but I'm prepared for war
Ich bete für das Beste, aber ich bin auf Krieg vorbereitet
I'm on every street like I'm a liquor store
Ich bin in jeder Straße, als wäre ich ein Spirituosengeschäft
I'm at Meow Wolf off a psychedelic chocolate bar
Ich bin bei Meow Wolf mit einer psychedelischen Schokoladentafel
City full of leechers, I be with the creatures
Stadt voller Blutegel, ich bin mit den Kreaturen
I sold dope to my old teachers, you was in the bleachers
Ich habe Drogen an meine alten Lehrer verkauft, du warst auf der Tribüne
You know the procedures, I put you on T-shirts
Du kennst die Vorgehensweise, ich bringe dich auf T-Shirts
All your peeps a marshmallow, and it ain't Easter
Alle deine Leute sind Marshmallows, und es ist nicht Ostern
I dismissed a baddie, I straight up released her
Ich habe eine Schönheit abgewiesen, ich habe sie direkt freigelassen
All my homies loco, out in Albucoco
Alle meine Homies sind loco, draußen in Albucoco
She hit me with the blow dryer and threw her chopo
Sie hat mich mit dem Föhn geschlagen und ihren Chopo geworfen
Mama said I'm special like this trenta ocho
Mama sagte, ich bin etwas Besonderes, wie diese trenta ocho
Billy the Kid, I'm out in Carrizozo
Billy the Kid, ich bin draußen in Carrizozo
Weekend out in EDC, I haven't slept
Wochenende in EDC, ich habe nicht geschlafen
Cocaine and ecstasy like Johnny Depp
Kokain und Ecstasy wie Johnny Depp
I need lots of money, don't need lots of friends
Ich brauche viel Geld, ich brauche nicht viele Freunde
Is your gun inside the car, nah-uh, I brought it in
Ist deine Waffe im Auto, nein, ich habe sie mitgebracht
The whole building smell like weed just from us walkin' in
Das ganze Gebäude riecht nach Gras, nur weil wir reingekommen sind
You fuck with us, it's goin' down like someone droppin' in
Wenn du dich mit uns anlegst, geht es ab, als würde jemand reinfallen
I'm from Albu-crack-you-in-the-fuckin-head
Ich komme aus Albu-crack-you-in-the-fuckin-head
Downtown startin' to look a lot like The Walking Dead
Die Innenstadt sieht langsam aus wie The Walking Dead
Who's that, peepin' through the front door?
Wer ist das, der durch die Haustür späht?
I can see the shadow people on the hunt for
Ich kann die Schattenmenschen auf der Jagd sehen
Anything that they see, what you run for?
Nach allem, was sie sehen, wofür rennst du?
I got everything I need, but I want more
Ich habe alles, was ich brauche, aber ich will mehr
What you stuntin' for?
Wofür gibst du an?
Illuminati got these rappers sacrificing unborns
Illuminati lassen diese Rapper Ungeborene opfern
They said they wanna come for me, but they don't want war
Sie sagten, sie wollen mich holen, aber sie wollen keinen Krieg
I'm lookin' to the sky, and I'm like, oh Lord
Ich schaue zum Himmel und ich sage, oh Herr





Авторы: Estevan Gonzales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.