Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
feel
that,
you
feel
that
bounce
wit
it
Frank?
Fühlst
du
das,
fühlst
du
den
Bounce
damit,
Frank?
You
feel
that
bounce?
Fühlst
du
den
Bounce?
That
shit's
hard
Das
Ding
ist
hart
And
lately
I
been
feelin
like
I'm
drownin
Und
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
ertrinken
I
feel
like
I
don't
really
have
a
home
inside
these
houses
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
kein
wirkliches
Zuhause
in
diesen
Häusern
But
when
I
was
in
the
trap
house
and
the
cops
come
they
be
yellin
you
surrounded
Aber
als
ich
im
Trap-Haus
war
und
die
Bullen
kamen,
schrien
sie,
du
bist
umzingelt
(Yellin
you
surrounded)
(Schreien,
du
bist
umzingelt)
I
don't
think
I
found
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
gefunden
habe
Last
name
Cloud
and
that's
why
I'm
never
grounded
Nachname
Cloud
und
deshalb
bin
ich
nie
am
Boden
Think
I
need
a
downer
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Beruhigungsmittel
I
got
all
these
good
people
around
me
but
I
still
don't
feel
surrounded
Ich
habe
all
diese
guten
Leute
um
mich
herum,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
umgeben
They
don't
really
know
nothin
about
me
Sie
wissen
wirklich
nichts
über
mich
I
was
locked
up
in
the
Santa
Fe
County
Ich
war
eingesperrt
im
Santa
Fe
County
I
can
tell
they
hatin
by
the
way
they
fuckin
doubt
me
Ich
kann
an
der
Art,
wie
sie
an
mir
zweifeln,
erkennen,
dass
sie
mich
hassen
Call
of
Duty
Warzone
I'ma
get
the
bounty
Call
of
Duty
Warzone,
ich
werde
die
Belohnung
bekommen
King
of
my
city
I
can
tell
they
wanna
crown
me
König
meiner
Stadt,
ich
kann
sagen,
sie
wollen
mich
krönen
I
made
real
progress
and
I
say
it
proudly
Ich
habe
echte
Fortschritte
gemacht
und
ich
sage
das
mit
Stolz
I
remember
when
I
only
gotta
hundred
plays
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
hundert
Plays
hatte
Now
it
come
real
easy
for
me
to
hit
a
thousand
Jetzt
ist
es
für
mich
ganz
einfach,
tausend
zu
erreichen
I'ma
keep
it
one
thousand
Ich
bleibe
ehrlich
Ya
boyfriend
goofy
he
look
like
a
lousy
Dein
Freund
ist
albern,
er
sieht
aus
wie
ein
Penner
Said
he
wasn't
listening
and
he
was
only
browsing
Er
sagte,
er
hätte
nicht
zugehört,
sondern
nur
gestöbert
When
I
play
his
music
I
get
real
drowsy
Wenn
ich
seine
Musik
spiele,
werde
ich
ganz
schläfrig
You
know
I
got
the
gas,
Saudi
Du
weißt,
ich
habe
den
Stoff,
Saudi
Arabia,
I'ma
pick
ya
lady
up
Arabien,
ich
hole
deine
Lady
ab
I'm
lovin
her
anatomy
Ich
liebe
ihre
Anatomie
I'ma
touch
the
labia
Ich
werde
ihre
Schamlippen
berühren
I'ma
lick
the
clitoris
Ich
werde
die
Klitoris
lecken
And
she
gon
eat
my
babies
up
Und
sie
wird
meine
Babys
verschlingen
What
a
fuckin
time
to
be
alive
Was
für
eine
verdammt
geile
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
We
got
plenty
vibes
and
we
made
it
past
twenty
five
Wir
haben
viele
Vibes
und
haben
es
über
fünfundzwanzig
geschafft
Ya
I'm
certified
said
they
wanna
feature
so
you
know
I
had
to
set
a
price
Ja,
ich
bin
zertifiziert,
sie
sagten,
sie
wollen
ein
Feature,
also
weißt
du,
ich
musste
einen
Preis
festsetzen
And
I'm
on
point
like
a
lower
case
letter
I
Und
ich
bin
auf
den
Punkt
wie
ein
Kleinbuchstabe
i
She
just
wanna
better
life
Sie
will
einfach
ein
besseres
Leben
If
she
wanna
play
around
with
me
then
I'ma
sever
ties
Wenn
sie
mit
mir
herumspielen
will,
dann
werde
ich
die
Verbindungen
kappen
Now
the
kid
is
energized
Jetzt
ist
der
Junge
voller
Energie
I
just
gotta
enterprise
Ich
habe
gerade
ein
Unternehmen
I
just
put
a
couple
goose
bumps
on
her
inner
thighs
like
Ich
habe
ihr
gerade
ein
paar
Gänsehaut
auf
ihren
Innenschenkeln
verpasst,
so
wie
And
lately
I
been
feelin
like
I'm
drownin
Und
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
ertrinken
I
feel
like
I
don't
really
have
a
home
inside
these
houses
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
kein
wirkliches
Zuhause
in
diesen
Häusern
But
when
I
was
in
the
trap
house
and
the
cops
come
they
be
yellin
you
surrounded
Aber
als
ich
im
Trap-Haus
war
und
die
Bullen
kamen,
schrien
sie,
du
bist
umzingelt
(Yellin
you
surrounded)
(Schreien,
du
bist
umzingelt)
I
don't
think
I
found
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
gefunden
habe
Last
name
Cloud
and
that's
why
I'm
never
grounded
Nachname
Cloud
und
deshalb
bin
ich
nie
am
Boden
Think
I
need
a
downer
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Beruhigungstablette
I
got
all
these
good
people
around
me
but
I
still
don't
feel
surrounded
Ich
habe
all
diese
guten
Leute
um
mich,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
umgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Cloud-russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.