Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TH3 CHOS3N ON3 (feat. 3:33)
DER AUSERWÄHLTE (feat. 3:33)
I
feel
like
I'm
chosen
man
Ich
fühle
mich
wie
auserwählt,
Mann
Shout
out
to
my
twin,
you
would
think
we
Minnesota
fans
Shoutout
an
meinen
Zwilling,
man
könnte
meinen,
wir
wären
Minnesota-Fans
Back
in
high
school,
I
was
Allstate
Damals
in
der
High
School
war
ich
Allstate
When
I'm
in
the
city,
they
just
welcome
me
with
open
hands
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
empfangen
sie
mich
mit
offenen
Armen
We
know
you
don't
know
the
plan,
the
way
I
see
it
Wir
wissen,
dass
du
den
Plan
nicht
kennst,
so
wie
ich
das
sehe
You
in
no
position
makin'
those
demands
Du
bist
nicht
in
der
Position,
solche
Forderungen
zu
stellen
Now
my
city
hella
tweakin
Jetzt
dreht
meine
Stadt
völlig
durch
When
they
see
the
plug
comin',
they
gon'
do
the
baking
soda
dance
Wenn
sie
sehen,
dass
der
Plug
kommt,
machen
sie
den
Backpulver-Tanz
They
know
I
be
up
like
a
ceiling
fan
Sie
wissen,
dass
ich
oben
bin
wie
ein
Deckenventilator
I'm
from
the
land
of
the
guns
and
green
chili
stands
Ich
komme
aus
dem
Land
der
Waffen
und
grünen
Chili-Stände
Don't
give
a
damn
where
you
from,
that's
how
I
really
am
Scheiß
egal,
woher
du
kommst,
so
bin
ich
wirklich
Ron
Dada
gotta
Desert
Eagle,
he
a
Philly
fan
Ron
Dada
hat
eine
Desert
Eagle,
er
ist
ein
Philly-Fan
I'm
never
in
a
bad
mood,
even
in
the
classroom
Ich
bin
nie
schlecht
gelaunt,
nicht
mal
im
Klassenzimmer
I
would
ask
my
teacher
if
she
need
a
gram
Ich
fragte
meine
Lehrerin,
ob
sie
ein
Gramm
braucht
I
told
her
that
my
homework's
in
the
car
Ich
sagte
ihr,
dass
meine
Hausaufgaben
im
Auto
sind
So
I
pulled
up
with
a
bunch
of
crazy
essays
in
the
mini-van
Also
fuhr
ich
mit
einem
Haufen
verrückter
Aufsätze
im
Minivan
vor
I'm
a
boner
in
gray
sweats,
I'm
really
poppin'
Ich
bin
ein
Ständer
in
grauen
Jogginghosen,
ich
bin
wirklich
angesagt
I
might
slide
to
the
function,
but
I
don't
do
this
often
Ich
könnte
zur
Party
gehen,
aber
ich
mache
das
nicht
oft
I
don't
need
protection
from
these
fuck
boys
Ich
brauche
keinen
Schutz
vor
diesen
Scheißkerlen
I've
been
soning
rappers
my
whole
life
it's
time
to
use
a
condom
Ich
habe
Rapper
mein
ganzes
Leben
lang
belehrt,
es
ist
Zeit,
ein
Kondom
zu
benutzen
Give
it
all,
get
it
back
three-fold
Gib
alles,
bekomme
es
dreifach
zurück
Give
it
time,
I
don't
rush
no
more
Gib
ihm
Zeit,
ich
eile
nicht
mehr
This
city
run
with
me,
it
shows
Diese
Stadt
läuft
mit
mir,
das
zeigt
sich
Think
I'm
gonna
push
a
little
harder
Ich
denke,
ich
werde
mich
noch
ein
bisschen
mehr
anstrengen
Word
on
the
street,
I'm
the
chosen
one
Es
geht
das
Gerücht,
ich
bin
der
Auserwählte
You
fuckin'
with
me,
let's
go
run
it
up
Du
legst
dich
mit
mir
an,
lass
uns
loslegen
That's
what
you
get
when
you
open
your
eyes
and
your
mind
Das
bekommst
du,
wenn
du
deine
Augen
und
deinen
Geist
öffnest
And
you
focus
on
showin'
up
Und
dich
darauf
konzentrierst,
aufzutauchen
You
know
I
kill
the
beat,
please
send
my
condolences
Du
weißt,
ich
zerstöre
den
Beat,
bitte
richte
mein
Beileid
aus
It's
constipation
in
the
streets,
I
do
not
owe
you
shit
Es
herrscht
Verstopfung
auf
den
Straßen,
ich
schulde
dir
gar
nichts
And
we
just
took
the
city,
we
claim
ownership
Und
wir
haben
gerade
die
Stadt
eingenommen,
wir
beanspruchen
das
Eigentum
Even
at
the
top,
you
gon'
see
how
damn
alone
it
gets
Selbst
an
der
Spitze
wirst
du
sehen,
wie
verdammt
einsam
es
wird
Even
if
you
don't
like
this,
you
can't
mention
Auch
wenn
dir
das
nicht
gefällt,
kannst
du
nicht
erwähnen
Santa
Fe
without
me,
yeah,
that
don't
exist
Santa
Fe
ohne
mich,
ja,
das
gibt
es
nicht
And
fuck
your
top
five
if
I
ain't
on
the
list
Und
scheiß
auf
deine
Top
Five,
wenn
ich
nicht
auf
der
Liste
stehe
Matter
of
fact,
fuck
your
top
five,
cuz
bitch
I
own
the
list
Genau
genommen,
scheiß
auf
deine
Top
Five,
denn
Schlampe,
ich
besitze
die
Liste
Give
it
all,
get
it
back
three-fold
Gib
alles,
bekomme
es
dreifach
zurück
Give
it
time,
I
don't
rush
no
more
Gib
ihm
Zeit,
ich
eile
nicht
mehr
This
city
run
with
me,
it
shows
Diese
Stadt
läuft
mit
mir,
das
zeigt
sich
Think
I'm
gonna
push
a
little
harder
Ich
denke,
ich
werde
mich
noch
ein
bisschen
mehr
anstrengen
Word
on
the
street,
I'm
the
chosen
one
Es
geht
das
Gerücht,
ich
bin
der
Auserwählte
You
fuckin'
with
me,
let's
go
run
it
up
Du
legst
dich
mit
mir
an,
lass
uns
loslegen
That's
what
you
get
when
you
open
your
eyes
and
your
mind
Das
bekommst
du,
wenn
du
deine
Augen
und
deinen
Geist
öffnest
And
you
focus
on
showin'
up
Und
dich
darauf
konzentrierst,
aufzutauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abigail Mcbeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.