Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Departe De Tine
Weit weg von dir
(Era
mai
bine
să
stau
în
pat
și
să
lenevesc
lângă
tine
decât
singură)
(Es
wäre
besser
gewesen,
im
Bett
zu
bleiben
und
neben
dir
zu
faulenzen,
als
allein
zu
sein)
(Așa
parcă
n-are
sens)
(So
macht
es
einfach
keinen
Sinn)
(Lasă
vrăjeala,
am
auzit
chestii
de
astea
destule)
(Lass
das
Gerede,
ich
habe
genug
davon
gehört)
(Da,
ai
dreptate)
(Ja,
du
hast
Recht)
(Mai
vorbim
mâine
că
m-ai
obosit
destul,
noapte
bună)
(Wir
reden
morgen
weiter,
du
hast
mich
genug
ermüdet,
gute
Nacht)
(Somn
ușor,
dragă,
sper
să
mă
visezi)
(Schlaf
gut,
Liebling,
ich
hoffe,
du
träumst
von
mir)
Cu
gândul
la
tine
pot
să
fac
bani
Wenn
ich
an
dich
denke,
kann
ich
Geld
verdienen
Sunt
departe
de
tine
dar
sunt
înconjurat
de
fani
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
aber
umgeben
von
Fans
Fii
aproape
de
mine
că
văd
că
fericire
n-ai
Sei
in
meiner
Nähe,
denn
ich
sehe,
du
bist
nicht
glücklich
Se
desparte
de
mine
ca
să
își
facă
viața
high
Sie
trennt
sich
von
mir,
um
ihr
Leben
high
zu
machen
Cu
gândul
la
tine
pot
să
fac
bani
Wenn
ich
an
dich
denke,
kann
ich
Geld
verdienen
Sunt
departe
de
tine
dar
sunt
înconjurat
de
fani
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
aber
umgeben
von
Fans
Fii
aproape
de
mine
că
văd
că
fericire
n-ai
Sei
in
meiner
Nähe,
denn
ich
sehe,
du
bist
nicht
glücklich
Se
desparte
de
mine
ca
să
își
facă
viața
high
Sie
trennt
sich
von
mir,
um
ihr
Leben
high
zu
machen
Tine-mă,
Doamne
Halt
mich,
Gott
Știu
că
nu
e
momentul
și
de
aia
am
răbdare
Ich
weiß,
es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt,
und
deshalb
habe
ich
Geduld
De
când
tu
ai
plecat
am
rămas
fără
alinare
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
ohne
Trost
Trăiesc
în
întuneric,
nu
mai
am
rază
de
soare
Ich
lebe
in
Dunkelheit,
ich
habe
keinen
Sonnenstrahl
mehr
Și
chestia
asta
mă
omoară
dar,
ce
să
fac?
Und
das
bringt
mich
um,
aber
was
soll
ich
tun?
Sunt
bestia
ascunsă
într-un
corp
de
maniac
Ich
bin
das
Biest,
versteckt
in
einem
Wahnsinnigenkörper
O
să
mă
țin
de
asta,
că
deja
am
pariat
Ich
werde
dranbleiben,
denn
ich
habe
bereits
gewettet
Că
o
fac
până
la
final,
până
îi
iau
lui
tata
palat
Dass
ich
es
bis
zum
Ende
durchziehe,
bis
ich
meinem
Vater
einen
Palast
besorge
Ce
păcat,
ți-
aș
fi
dat
lumea
dar
totuși
ai
plecat
So
schade,
ich
hätte
dir
die
Welt
gegeben,
aber
du
bist
trotzdem
gegangen
Nu
știu
ce
puteam
să
mai
fac
Ich
weiß
nicht,
was
ich
noch
hätte
tun
können
Pe
suflet
direct
mi-ai
călcat
Du
hast
direkt
auf
meine
Seele
getreten
Ne
regăsim
la
un
moment
dat
Wir
werden
uns
irgendwann
wiedersehen
(Vreau
doar
să
simt
atingerea
ta
pe
pielea
mea)
(Ich
will
nur
deine
Berührung
auf
meiner
Haut
spüren)
(Pe
pielea
mea)
(Auf
meiner
Haut)
Cu
gândul
la
tine
pot
să
fac
bani
Wenn
ich
an
dich
denke,
kann
ich
Geld
verdienen
Sunt
departe
de
tine
dar
sunt
înconjurat
de
fani
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
aber
umgeben
von
Fans
Fii
aproape
de
mine
că
văd
că
fericire
n-ai
Sei
in
meiner
Nähe,
denn
ich
sehe,
du
bist
nicht
glücklich
Se
desparte
de
mine
ca
să
își
facă
viața
high
Sie
trennt
sich
von
mir,
um
ihr
Leben
high
zu
machen
Cu
gândul
la
tine
pot
să
fac
bani
Wenn
ich
an
dich
denke,
kann
ich
Geld
verdienen
Sunt
departe
de
tine
dar
sunt
înconjurat
de
fani
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
aber
umgeben
von
Fans
Fii
aproape
de
mine
că
văd
că
fericire
n-ai
Sei
in
meiner
Nähe,
denn
ich
sehe,
du
bist
nicht
glücklich
Se
desparte
de
mine
ca
să
își
facă
viața
high
Sie
trennt
sich
von
mir,
um
ihr
Leben
high
zu
machen
Ma
doare
sufletul,
să
mă
vindec
încerc
degeaba
Meine
Seele
schmerzt,
ich
versuche
vergeblich
zu
heilen
Momentul
când
zâmbesc
e
atunci
când
ne
facem
treaba
Der
Moment,
in
dem
ich
lächle,
ist,
wenn
wir
unser
Ding
machen
Îmi
erai
fericirea,
fără
tine
sunt
doar
nada
Du
warst
mein
Glück,
ohne
dich
bin
ich
nur
ein
Nichts
Nu
zic
de
firme
când
iți
spun
că
te
comporți
ca
prada
Ich
meine
nicht
Firmen,
wenn
ich
sage,
du
benimmst
dich
wie
Beute
O
altă
treabă
n-am
să
am
Eine
andere
Sache
werde
ich
nicht
haben
Am
tras
de
mine
zi
și
noapte,
câte
nopți
pierdute?
Ich
habe
Tag
und
Nacht
an
mir
gezogen,
wie
viele
Nächte
habe
ich
verloren?
Chiar
n-am
habar
Ich
habe
wirklich
keine
Ahnung
Am
vrut
și
încă
vreau
s-o
fac
si
o
fac
Ich
wollte
und
will
es
immer
noch
tun,
und
ich
tue
es
Până
simt
că
o
să
cad
Bis
ich
spüre,
dass
ich
falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.