Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Fall In Love
Ich werde mich verlieben
I
see
myself
through
your
eyes,
Ich
sehe
mich
durch
deine
Augen,
It
came
out
of
the
blue.
Es
kam
wie
aus
dem
Nichts.
Who'd
have
thought
that
a
heartbreak,
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
gebrochenes
Herz,
Could
ever
lead
me
to
you?
Mich
je
zu
dir
führen
würde?
You
pull
stars
from
the
skies,
Du
pflückst
Sterne
vom
Himmel,
And
hang
them
like
halos.
Und
hängst
sie
wie
Heiligenscheine
auf.
When
I'm
blinded
by
light,
Wenn
ich
vom
Licht
geblendet
bin,
I'm
scared
for
my
life.
Fürchte
ich
um
mein
Leben.
I
come,
come,
come
back
home.(The
words
are
in
my
mouth...)
Ich
komme,
komme,
komme
nach
Hause.
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
I
come,
come,
come
back
home.
Ich
komme,
komme,
komme
nach
Hause.
(The
words
are
in
my
mouth,
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund,
You
help
me
get
them
out...)
Du
hilfst
mir,
sie
auszusprechen...)
Chains
are
falling
off,
Ketten
fallen
ab,
I
am
letting
go.
Ich
lasse
los.
Instead
of
holding
on,
Anstatt
festzuhalten,
I
will
fall
in
love.
Werde
ich
mich
verlieben.
A
whisper
on
the
storm,
Ein
Flüstern
im
Sturm,
Floating
through
the
air.
Schwebend
durch
die
Luft.
I
will
make
it
there,
Ich
werde
es
schaffen,
I
will
fall
in
love.
Ich
werde
mich
verlieben.
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
I
couldn't
see
through
the
dust,
Ich
konnte
durch
den
Staub
nicht
sehen,
'Cause
I
could
not
forget.
Weil
ich
nicht
vergessen
konnte.
It
was
out
of
my
hands,
Es
lag
nicht
in
meiner
Hand,
And
my
soul
was
set.
Und
meine
Seele
war
bereit.
And
now
colors
and
shapes,
Und
jetzt
Farben
und
Formen,
Are
moving
like
tidal
waves.
Bewegen
sich
wie
Gezeitenwellen.
And
I
know
that
it's
right,
Und
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist,
'Cause
I'm
scared
for
my
life.
Denn
ich
fürchte
um
mein
Leben.
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
I
come,
come,
come
back
home.
Ich
komme,
komme,
komme
nach
Hause.
(The
words
are
in
my
mouth,
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund,
You
help
me
get
them
out...)
Du
hilfst
mir,
sie
auszusprechen...)
Chains
are
falling
off,
Ketten
fallen
ab,
I
am
letting
go.
Ich
lasse
los.
Instead
of
holding
on,
Anstatt
festzuhalten,
I
will
fall
in
love.
Werde
ich
mich
verlieben.
A
whisper
on
the
storm,
Ein
Flüstern
im
Sturm,
Floating
through
the
air.
Schwebend
durch
die
Luft.
I
will
make
it
there,
Ich
werde
es
schaffen,
I
will
fall
in
love.
Ich
werde
mich
verlieben.
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
I
can
feel
it
in
my
everything.
Ich
spüre
es
in
allem.
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
You're
my
heartbeat,
Du
bist
mein
Herzschlag,
I
can
feel
it
in
my
everything.
Ich
spüre
es
in
allem.
Chains
are
falling
off(You're
my
heartbeat...)
Ketten
fallen
ab
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
I
am
letting
go(You're
my
heartbeat...)
Ich
lasse
los
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
Instead
of
holding
on(You're
my
heartbeat...)
Anstatt
festzuhalten
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
I
will
fall
in
love(You're
my
heartbeat...)
Werde
ich
mich
verlieben
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
A
whisper
on
the
storm(You're
my
heartbeat...)
Ein
Flüstern
im
Sturm
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
Floating
through
the
air(You're
my
heartbeat...)
Schwebend
durch
die
Luft
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
I
will
make
it
there(You're
my
heartbeat...)
Ich
werde
es
schaffen
(Du
bist
mein
Herzschlag...)
I
will
fall
in
love!
Ich
werde
mich
verlieben!
Chains
are
falling
off,
Ketten
fallen
ab,
I
am
letting
go.
Ich
lasse
los.
Instead
of
holding
on,
Anstatt
festzuhalten,
I
will
fall
in
love.
Werde
ich
mich
verlieben.
A
whisper
on
the
storm,
Ein
Flüstern
im
Sturm,
Floating
through
the
air.
Schwebend
durch
die
Luft.
I
will
make
it
there,
Ich
werde
es
schaffen,
I
will
fall
in
love.
Ich
werde
mich
verlieben.
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
(The
words
are
in
my
mouth...)
(Die
Worte
sind
in
meinem
Mund...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexz johnson, kristian ottestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.