Alexz Johnson - I Will Fall In Love - перевод текста песни на немецкий

I Will Fall In Love - Alexz Johnsonперевод на немецкий




I Will Fall In Love
Ich werde mich verlieben
I see myself through your eyes,
Ich sehe mich durch deine Augen,
It came out of the blue.
Es kam wie aus dem Nichts.
Who'd have thought that a heartbreak,
Wer hätte gedacht, dass ein gebrochenes Herz,
Could ever lead me to you?
Mich je zu dir führen würde?
You pull stars from the skies,
Du pflückst Sterne vom Himmel,
And hang them like halos.
Und hängst sie wie Heiligenscheine auf.
When I'm blinded by light,
Wenn ich vom Licht geblendet bin,
I'm scared for my life.
Fürchte ich um mein Leben.
I come, come, come back home.(The words are in my mouth...)
Ich komme, komme, komme nach Hause. (Die Worte sind in meinem Mund...)
I come, come, come back home.
Ich komme, komme, komme nach Hause.
(The words are in my mouth,
(Die Worte sind in meinem Mund,
You help me get them out...)
Du hilfst mir, sie auszusprechen...)
Chains are falling off,
Ketten fallen ab,
I am letting go.
Ich lasse los.
Instead of holding on,
Anstatt festzuhalten,
I will fall in love.
Werde ich mich verlieben.
A whisper on the storm,
Ein Flüstern im Sturm,
Floating through the air.
Schwebend durch die Luft.
I will make it there,
Ich werde es schaffen,
I will fall in love.
Ich werde mich verlieben.
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)
I couldn't see through the dust,
Ich konnte durch den Staub nicht sehen,
'Cause I could not forget.
Weil ich nicht vergessen konnte.
It was out of my hands,
Es lag nicht in meiner Hand,
And my soul was set.
Und meine Seele war bereit.
And now colors and shapes,
Und jetzt Farben und Formen,
Are moving like tidal waves.
Bewegen sich wie Gezeitenwellen.
And I know that it's right,
Und ich weiß, dass es richtig ist,
'Cause I'm scared for my life.
Denn ich fürchte um mein Leben.
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)
I come, come, come back home.
Ich komme, komme, komme nach Hause.
(The words are in my mouth,
(Die Worte sind in meinem Mund,
You help me get them out...)
Du hilfst mir, sie auszusprechen...)
Chains are falling off,
Ketten fallen ab,
I am letting go.
Ich lasse los.
Instead of holding on,
Anstatt festzuhalten,
I will fall in love.
Werde ich mich verlieben.
A whisper on the storm,
Ein Flüstern im Sturm,
Floating through the air.
Schwebend durch die Luft.
I will make it there,
Ich werde es schaffen,
I will fall in love.
Ich werde mich verlieben.
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)
I can feel it in my everything.
Ich spüre es in allem.
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)
You're my heartbeat,
Du bist mein Herzschlag,
I can feel it in my everything.
Ich spüre es in allem.
My everything
In allem.
Chains are falling off(You're my heartbeat...)
Ketten fallen ab (Du bist mein Herzschlag...)
I am letting go(You're my heartbeat...)
Ich lasse los (Du bist mein Herzschlag...)
Instead of holding on(You're my heartbeat...)
Anstatt festzuhalten (Du bist mein Herzschlag...)
I will fall in love(You're my heartbeat...)
Werde ich mich verlieben (Du bist mein Herzschlag...)
A whisper on the storm(You're my heartbeat...)
Ein Flüstern im Sturm (Du bist mein Herzschlag...)
Floating through the air(You're my heartbeat...)
Schwebend durch die Luft (Du bist mein Herzschlag...)
I will make it there(You're my heartbeat...)
Ich werde es schaffen (Du bist mein Herzschlag...)
I will fall in love!
Ich werde mich verlieben!
Chains are falling off,
Ketten fallen ab,
I am letting go.
Ich lasse los.
Instead of holding on,
Anstatt festzuhalten,
I will fall in love.
Werde ich mich verlieben.
A whisper on the storm,
Ein Flüstern im Sturm,
Floating through the air.
Schwebend durch die Luft.
I will make it there,
Ich werde es schaffen,
I will fall in love.
Ich werde mich verlieben.
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)
(The words are in my mouth...)
(Die Worte sind in meinem Mund...)





Авторы: alexz johnson, kristian ottestad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.