Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporary Insanity
Vorübergehender Wahnsinn
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
What
just
happened?
Was
ist
gerade
passiert?
Did
you
kiss
me?
Hast
du
mich
geküsst?
Cause
that's
a
place
we've
never
been
until
now
Denn
das
ist
ein
Ort,
an
dem
wir
bis
jetzt
noch
nie
waren
And
I
don't
know
how
it's
gonna
be
after
this
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
danach
sein
wird
Do
we
pretend
these
feelings
don't
exist
at
all
Tun
wir
so,
als
ob
diese
Gefühle
gar
nicht
existieren
Or
do
we
fall?
Oder
lassen
wir
uns
fallen?
My
confusion
shows
whenever
you
get
so
close
Meine
Verwirrung
zeigt
sich,
wann
immer
du
so
nah
kommst
I
stumble,
I
stutter,
forget
what
to
say
Ich
stolpere,
ich
stottere,
vergesse,
was
ich
sagen
soll
I'm
nervous,
I
wonder
why
I'm
acting
this
way
Ich
bin
nervös,
ich
frage
mich,
warum
ich
mich
so
verhalte
It's
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What's
going
on
with
you
and
me?
Was
ist
los
mit
dir
und
mir?
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?
Woah,
oh,
oh
(insanity)
Woah,
oh,
oh
(Wahnsinn)
Woah,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh
You
made
a
moved
and
changed
your
mind
Du
hast
einen
Schritt
gemacht
und
deine
Meinung
geändert
Too
much
to
lose,
you've
crossed
the
line
between
friends
Zu
viel
zu
verlieren,
du
hast
die
Grenze
zwischen
Freunden
überschritten
And
something
more
Und
etwas
mehr
Was
it
all
a
big
mistake?
War
das
alles
ein
großer
Fehler?
And
if
it
was,
it's
much
too
late
to
undo
Und
wenn
es
so
war,
ist
es
viel
zu
spät,
es
rückgängig
zu
machen
And
I
don't
really
want
to
Und
ich
will
es
eigentlich
auch
nicht
Let
you
go
but
I
still
don't
know
Dich
gehen
lassen,
aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
How
I
feel
about
you
Wie
ich
für
dich
fühle
What
this
really
means
Was
das
wirklich
bedeutet
It's
crazy
to
want
you
Es
ist
verrückt,
dich
zu
wollen
Is
it
meant
to
be?
Ist
es
Schicksal?
It's
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What's
going
on
with
you
and
me?
Was
ist
los
mit
dir
und
mir?
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?
It's
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What's
going
on
with
you
and
me?
Was
ist
los
mit
dir
und
mir?
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?
Woah,
oh,
oh
(insanity)
Woah,
oh,
oh
(Wahnsinn)
Woah,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh
Oh,
what
you
do
to
me?
Oh,
was
du
mit
mir
machst?
What
comes
over
me,
oh?
Was
überkommt
mich,
oh?
If
this
is
crazy
there's
nothing
I'd
rather
be
Wenn
das
verrückt
ist,
gibt
es
nichts,
was
ich
lieber
wäre
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
It's
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What's
going
on
with
you
and
me?
Was
ist
los
mit
dir
und
mir?
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?
It's
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What's
going
on
with
you
and
me?
Was
ist
los
mit
dir
und
mir?
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
(Repeat
till
end)
(Bis
zum
Ende
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ward Christopher William, Wasse Andrea, Robertson James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.