Текст и перевод песни Alexz Johnson - Voodoo
I
got
no
clothes
for
you
to
borrow,
У
меня
нет
одежды,
которую
ты
могла
бы
одолжить,
But
I
got
places
you
can
lay
your
head,
Но
у
меня
есть
места,
где
ты
можешь
приклонить
голову.
I
don't
read
books
that
I
can
lend
you,
Я
не
читаю
книг,
которые
могу
одолжить
тебе,
But
I
can
see
your
history's
been
read...
Но
я
вижу,
что
твоя
история
была
прочитана...
You
know
that
I've
been
looking
at
you,
Ты
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя.
And
I
can
see
that
they
have
poisoned
your
head,
И
я
вижу,
что
они
отравили
твою
голову.
I
got
no
place
that
I
can
send
you,
У
меня
нет
места,
куда
я
мог
бы
послать
тебя,
Got
holy
water
here
instead...
Вместо
этого
есть
святая
вода...
It
makes
me
stop
and
wonder,
Это
заставляет
меня
остановиться
и
задуматься.
What
spell
have
I
been
under,
Что
за
чары
меня
околдовали?
Who
taught
the
voodoo
that
you
do?
Кто
научил
тебя
этому?
But
I
can
see
your
glory,
Но
я
вижу
твою
славу.
I
wanna'
write
your
story,
Я
хочу
написать
твою
историю.
Somebody's
voodoo's
got
me
binded
to
you...
Чье-то
колдовство
привязало
меня
к
тебе...
I
know
you're
looking
at
your
shadow,
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
свою
тень
And
getting
by
by
the
kindest
stranger,
И
проходишь
мимо
самого
доброго
незнакомца.
You
got
me
wearing
my
stilettos,
Из-за
тебя
я
надела
туфли
на
шпильках,
And
now
I'm
looking
out
for
any
kind
of
danger...
И
теперь
я
высматриваю
любую
опасность...
You
got
the
prowl
of
a
tiger,
Ты
крадешься,
как
тигр.
Yeah,
baby
I
can
see
your
stripes,
Да,
детка,
я
вижу
твои
полоски,
You
got
me
hanging
on
your
wire,
Ты
заставляешь
меня
висеть
на
твоей
проволоке.
At
any
moment
you
could
strike...
В
любой
момент
ты
можешь
нанести
удар...
You
make
me
stop
and
wonder,
Ты
заставляешь
меня
остановиться
и
задуматься.
What
spell
have
I
been
under,
Что
за
чары
меня
околдовали?
Who
taught
the
voodoo
that
you
do?
Кто
научил
тебя
этому?
But
I
can
see
your
glory,
Но
я
вижу
твою
славу.
I
wanna'
write
your
story,
Я
хочу
написать
твою
историю.
Somebody's
voodoo's
got
me
binded
to
you...
Чье-то
колдовство
привязало
меня
к
тебе...
It
makes
me
stop
and
wonder,
Это
заставляет
меня
остановиться
и
задуматься.
What
spell
have
I
been
under,
Что
за
чары
меня
околдовали?
Who
taught
the
voodoo
that
you
do?
Кто
научил
тебя
этому?
But
I
can
see
your
glory,
Но
я
вижу
твою
славу.
I
wanna'
write
your
story,
Я
хочу
написать
твою
историю.
Somebody's
voodoo's
got
me
binded
to
you...
Чье-то
колдовство
привязало
меня
к
тебе...
And
even
when
it's
eating
me
alive,
И
даже
когда
оно
съедает
меня
заживо,
Your
power
ties
my
spirit
up
inside,
Твоя
сила
связывает
мой
Дух
внутри,
There's
nothing
I
can
do
to
make
it
right,
И
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
все
исправить.
I'll
follow
you
forever
through
the
night...
Я
буду
вечно
следовать
за
тобой
сквозь
ночь...
I'm
part
of
you
for
the
rest
of
my
life,
Я
часть
тебя
на
всю
оставшуюся
жизнь.
The
spell
upon
my
heart
won't
let
me
lie,
Заклятие
на
моем
сердце
не
позволит
мне
лгать.
I'll
be
here
now
until
the
day
we
die,
Я
буду
здесь,
пока
мы
не
умрем,
That
voodoo
is
the
one
that
will
decide...
Это
вуду
решит...
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
колдовство...)
Can
I
make
it
through
tonight...?
Смогу
ли
я
пережить
эту
ночь?..
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
Вуду...)
Can
I
make
it
through...
Смогу
ли
я
пройти
через
это...
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
Вуду...)
Can
I
make
it
through...?
Смогу
ли
я
пройти
через
это...?
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
Вуду...)
Can
I
make
it
through...?
Смогу
ли
я
пройти
через
это...?
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
колдовство...)
It
makes
me
stop
and
wonder,
Это
заставляет
меня
остановиться
и
задуматься.
What
spell
have
I
been
under,
Что
за
чары
меня
околдовали?
Who
taught
the
voodoo
that
you
do?
Кто
научил
тебя
этому?
But
I
can
see
your
glory,
Но
я
вижу
твою
славу.
I
wanna'
write
your
story,
Я
хочу
написать
твою
историю.
Somebody's
voodoo's
got
me
binded
to
you...
Чье-то
колдовство
привязало
меня
к
тебе...
It
makes
me
stop
and
wonder,
Это
заставляет
меня
остановиться
и
задуматься.
What
spell
have
I
been
under,
Что
за
чары
меня
околдовали?
Who
taught
the
voodoo
that
you
do?
Кто
научил
тебя
этому?
But
I
can
see
your
glory,
Но
я
вижу
твою
славу.
I
wanna'
write
your
story,
Я
хочу
написать
твою
историю.
Somebody's
voodoo's
got
me
binded
to
you...
Чье-то
колдовство
привязало
меня
к
тебе...
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
колдовство...)
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
Вуду...)
(Somebody's
voodoo...)
(чье-то
Вуду...)
(Somebody's
voodoo...)
(Чье-то
колдовство...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexz Johnson, Brendan James Johnson, Orange Lounge Music
Альбом
Voodoo
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.