Aleyna Tilki - Aşk Ateşi - перевод текста песни на немецкий

Aşk Ateşi - Aleyna Tilkiперевод на немецкий




Aşk Ateşi
Feuer der Liebe
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle (aşk ateşiyle)
Schmelzen soll alles Eis im Feuer der Liebe (Feuer der Liebe)
Öyle mi böyle mi diye düşünme (düşünme)
Denk nicht darüber nach, ob so oder so (denk nicht nach)
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Tritt ein in meine Seele, wandere umher, das ist ein Rätsel
İstersen koş bana, ister emekle
Lauf zu mir, wenn du willst, oder krieche
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
Schmelzen soll alles Eis im Feuer der Liebe
Öyle mi böyle mi diye düşünme
Denk nicht darüber nach, ob so oder so
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Tritt ein in meine Seele, wandere umher, das ist ein Rätsel
İstersen koş bana, ister emekle gel
Lauf zu mir, wenn du willst, oder krieche, komm
Dökülsün bırak dudaklarından
Lass sie von deinen Lippen fließen
Vurur kalpten cümleler
Sätze, die das Herz treffen
Uzaklar olur yakın, bi' gelsen
Die Ferne wird nah, wenn du nur kämst
Gülümser birden kader
Plötzlich lächelt das Schicksal
Yakar güneş, kül oldu her yanım
Die Sonne brennt, alles an mir wurde zu Asche
Sıcak kumlar, sen ve ben
Heißer Sand, du und ich
Çekinme hiç, tut ellerimden
Zögere nicht, halte meine Hände
Ayaklansın caddeler
Die Straßen sollen aufleben
Aşkta her yol mübah, bilirim
In der Liebe ist jeder Weg erlaubt, ich weiß
Kuralları yak, unut bildiklerini
Verbrenne die Regeln, vergiss, was du weißt
Lazım bana kendin gibi birisi
Ich brauche jemanden wie dich
Dinleme elleri, o elleri
Hör nicht auf die anderen, auf diese anderen
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle (aşk ateşiyle)
Schmelzen soll alles Eis im Feuer der Liebe (Feuer der Liebe)
Öyle mi böyle mi diye düşünme (düşünme)
Denk nicht darüber nach, ob so oder so (denk nicht nach)
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Tritt ein in meine Seele, wandere umher, das ist ein Rätsel
İstersen koş bana, ister emekle
Lauf zu mir, wenn du willst, oder krieche
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
Schmelzen soll alles Eis im Feuer der Liebe
Öyle mi böyle mi diye düşünme
Denk nicht darüber nach, ob so oder so
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Tritt ein in meine Seele, wandere umher, das ist ein Rätsel
İstersen koş bana, ister emekle gel
Lauf zu mir, wenn du willst, oder krieche, komm
Seni daha çok
Dich noch mehr
Seni daha çok severim tüm mevsimlerden, ah
Ich liebe dich mehr als alle Jahreszeiten, ah
Hayat oradayken biz es geçtik bazen
Das Leben war da, wir haben es manchmal übergangen
Aşk, tüm korkularınla restleşmek zaten
Liebe bedeutet doch, all deinen Ängsten die Stirn zu bieten
Aşk, bi' cesaret dile gelse
Liebe, wenn doch nur der Mut spräche
Aşkta her yol mübah, bilirim
In der Liebe ist jeder Weg erlaubt, ich weiß
Kuralları yak, unut bildiklerini
Verbrenne die Regeln, vergiss, was du weißt
Lazım bana kendin gibi birisi
Ich brauche jemanden wie dich
Dinleme elleri, o elleri
Hör nicht auf die anderen, auf diese anderen
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle (aşk ateşiyle)
Schmelzen soll alles Eis im Feuer der Liebe (Feuer der Liebe)
Öyle mi böyle mi diye düşünme (düşünme)
Denk nicht darüber nach, ob so oder so (denk nicht nach)
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Tritt ein in meine Seele, wandere umher, das ist ein Rätsel
İstersen koş bana, ister emekle
Lauf zu mir, wenn du willst, oder krieche
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
Schmelzen soll alles Eis im Feuer der Liebe
Öyle mi böyle mi diye düşünme
Denk nicht darüber nach, ob so oder so
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Tritt ein in meine Seele, wandere umher, das ist ein Rätsel
İstersen koş bana, ister emekle, gel
Lauf zu mir, wenn du willst, oder krieche, komm





Авторы: Aleyna Tilki, Emrah Karakuyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.