Aleyna Tilki - Bedel - перевод текста песни на немецкий

Bedel - Aleyna Tilkiперевод на немецкий




Bedel
Preis
Adım adım eksildim
Schritt für Schritt schwand ich dahin
Bu mu beni yükseltti?
Hat mich das etwa erhoben?
Acılarımın hepsi
All meine Schmerzen
Ödediğim bi' bedel miydi?
Waren sie ein Preis, den ich zahlte?
Büyüdükçe eksildim
Indem ich wuchs, schwand ich dahin
Bu mu beni ben yaptı?
Hat mich das zu dem gemacht, was ich bin?
Acılarımın hepsi
All meine Schmerzen
En iyi hâlime şarttı
Waren Voraussetzung für meine Bestform
Kalbinde bi' çizik, elime değdi hep
Ein Kratzer in deinem Herzen, er berührte immer meine Hand
Duam tek Tanrı'ya
Mein Gebet ist nur an Gott
Paylaşsın ağrını benimle
Er möge deinen Schmerz mit mir teilen
Söyle, bu kötülükler neden geldi başına?
Sag mir, warum widerfuhr dir all dieses Böse?
İstemezdim hiç böyle olsun bu hikâyenin sonu
Ich wollte nie, dass diese Geschichte so endet
Beni üzsen de
Auch wenn du mich verletzt
Cahil zamanıma geldin
Du kamst in meiner unreifen Zeit
Yine de fark etmez
Aber das macht nichts
Şimdi olsa yine severdim
Wenn es jetzt wäre, würde ich dich wieder lieben
Zaman aşkımı eskitmez
Die Zeit lässt meine Liebe nicht verblassen
Cahil zamanıma geldin
Du kamst in meiner unreifen Zeit
Yine de fark etmez
Aber das macht nichts
Şimdi olsa yine severdim
Wenn es jetzt wäre, würde ich dich wieder lieben
Zaman aşkımı eskitmez
Die Zeit lässt meine Liebe nicht verblassen
Adım adım eksildim
Schritt für Schritt schwand ich dahin
Bu mu beni yükseltti?
Hat mich das etwa erhoben?
Acılarımın hepsi
All meine Schmerzen
Ödediğim bi' bedel miydi?
Waren sie ein Preis, den ich zahlte?
Büyüdükçe eksildim
Indem ich wuchs, schwand ich dahin
Bu mu beni ben yaptı?
Hat mich das zu dem gemacht, was ich bin?
Acılarımın hepsi
All meine Schmerzen
En iyi hâlime şarttı
Waren Voraussetzung für meine Bestform
Kalbinde bi' çizik, elime değdi hep
Ein Kratzer in deinem Herzen, er berührte immer meine Hand
Duam tek Tanrı'ya
Mein Gebet ist nur an Gott
Paylaşsın ağrını benimle
Er möge deinen Schmerz mit mir teilen
Söyle, bu kötülükler neden geldi başına?
Sag mir, warum widerfuhr dir all dieses Böse?
İstemezdim hiç böyle olsun bu hikâyenin sonu
Ich wollte nie, dass diese Geschichte so endet
Beni üzsen de
Auch wenn du mich verletzt
Cahil zamanıma geldin
Du kamst in meiner unreifen Zeit
Yine de fark etmez
Aber das macht nichts
Şimdi olsa yine severdim
Wenn es jetzt wäre, würde ich dich wieder lieben
Zaman aşkımı eskitmez
Die Zeit lässt meine Liebe nicht verblassen
Cahil zamanıma geldin
Du kamst in meiner unreifen Zeit
Yine de fark etmez
Aber das macht nichts
Şimdi olsa yine severdim
Wenn es jetzt wäre, würde ich dich wieder lieben
Zaman aşkımı eskitmez
Die Zeit lässt meine Liebe nicht verblassen





Авторы: Aleyna Tilki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.