Текст и перевод песни Alfa - CI SARÒ
Voglio
guadagnarmi
da
vivere,
ma
non
vivere
per
il
guadagno
I
want
to
earn
a
living,
but
not
live
for
the
gain
Voglio
piangere
ma
dal
ridere,
coltivare
le
piante
col
pianto
I
want
to
cry
but
from
laughing,
grow
plants
with
tears
E
tu
prima
di
uscire
la
sera
ti
guardi
l'oroscopo,
non
si
sa
mai
And
you
look
at
the
horoscope
before
going
out,
you
never
know
Ma
per
strada
hai
finto
di
non
avermi
visto,
ma
dai
But
on
the
street
you
pretended
you
didn't
see
me,
oh
come
on
Se
canto
è
perché
i
giorni
passano,
ma
tu
non
passi
mai
più
If
I
sing,
it's
because
the
days
go
by,
but
you
never
go
by
anymore
I
tuoi
occhi
bluastri
son
come
astri
in
un
cielo
blu
Your
blue
eyes
are
like
stars
in
a
blue
sky
Dai
colpiscimi
il
cuore,
dai
capiscimi
al
volo
Come
on,
hit
my
heart,
come
on,
understand
me
on
the
fly
Chi
ci
sarà
assieme
a
te
sotto
la
neve?
Who
will
be
with
you
in
the
snow?
Chi
ci
sarà
quando
le
cose
non
van
bene?
Who
will
be
there
when
things
aren't
going
well?
Chi
ci
sarà
che
col
dito
ti
toglierà
una
lacrima
sul
viso?
Who
will
be
there
to
wipe
away
a
tear
on
your
face
with
a
finger?
Ci
sarò,
io
sì,
ci
sarò
I
will
be,
yes
I
will,
I
will
be
there
Respiravamo
in
sincronia
nel
letto
di
casa
mia
We
breathed
in
sync
in
my
bed
Quando
guardiamo
il
cielo
sopra
un
prato
d'erba
When
we
look
at
the
sky
above
a
lawn
of
grass
Penso
all'astronauta
che
guarda
la
terra
e
prova
nostalgia
I
think
of
the
astronaut
looking
at
the
earth
and
feeling
nostalgic
È
vero,
sono
polemico,
ma
per
te
ho
pianto
un
oceano
Pacifico
It's
true,
I'm
controversial,
but
for
you
I
cried
a
Pacific
Ocean
Mi
sto
mettendo
in
ridicolo
(ma
volevo
dirti)
I'm
making
a
fool
of
myself
(but
I
wanted
to
tell
you)
Se
canto
è
perché
i
giorni
passano,
ma
tu
non
passi
mai
più
If
I
sing,
it's
because
the
days
go
by,
but
you
never
go
by
anymore
I
tuoi
occhi
bluastri
son
come
astri
in
un
cielo
blu
Your
blue
eyes
are
like
stars
in
a
blue
sky
Dai
colpiscimi
il
cuore,
dai
capiscimi
al
volo
Come
on,
hit
my
heart,
come
on,
understand
me
on
the
fly
Chi
ci
sarà
assieme
a
te
sotto
la
neve?
Who
will
be
with
you
in
the
snow?
Chi
ci
sarà
quando
le
cose
non
van
bene?
Who
will
be
there
when
things
aren't
going
well?
Chi
ci
sarà
che
col
dito
ti
toglierà
una
lacrima
sul
viso?
Who
will
be
there
to
wipe
away
a
tear
on
your
face
with
a
finger?
Ci
sarò,
io
sì,
ci
sarò
I
will
be,
yes
I
will,
I
will
be
there
Qualche
fiore
è
già
sbocciato
dal
cemento
Some
flowers
have
already
bloomed
from
the
concrete
Qualche
guerra
è
combattuta
senza
un
senso
Some
wars
are
fought
without
sense
Io
ci
credo
alla
parola
sentimento,
ma
c'ha
"mentire"
dentro
I
believe
in
the
word
feeling,
but
it
has
"lie"
inside
Chi
ci
sarà
assieme
a
te
sotto
la
neve?
Who
will
be
with
you
in
the
snow?
Chi
ci
sarà
quando
le
cose
non
van
bene?
Who
will
be
there
when
things
aren't
going
well?
Chi
ci
sarà
che
col
dito
ti
toglierà
una
lacrima
sul
viso?
Who
will
be
there
to
wipe
away
a
tear
on
your
face
with
a
finger?
Ci
sarò,
io
sì,
ci
sarò
I
will
be,
yes
I
will,
I
will
be
there
Io
sì,
ci
sarò
I
will
be
there
Io
sì,
io
sì,
io
sì,
io
sì
I
will
be,
I
will
be,
I
will
be,
I
will
be
Io
sì,
ci
sarò
I
will
be
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Filippi, Julien Boverod, Iaocopo Sinigallia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.