Alfa - Vai! - перевод текста песни на немецкий

Vai! - Alfaперевод на немецкий




Vai!
Geh!
Mi han detto che il destino te lo crei soltanto tu
Man hat mir gesagt, dass das Schicksal nur du selbst erschaffst
Vai a tempo col respiro e se corri ne avrai di più
Geh im Takt mit dem Atem, und wenn du rennst, bekommst du mehr
Ma se morirò da giovane, spero che sia dal ridere
Doch wenn ich jung sterbe, hoffe ich, dass es vor Lachen ist
Mi han detto: "Se ti senti così vivo
Man hat mir gesagt: "Wenn du dich so lebendig fühlst
Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
Schau nie zurück und geh, uh uh"
"Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Schau nie zurück und geh, uh uh"
"Non guardare indietro e vai, vai"
"Schau nie zurück und geh, geh"
Mi han detto: "Punta al sole, ma non come Icaro
Man hat mir gesagt: "Ziel auf die Sonne, doch nicht wie Ikarus
Che il mondo è troppo grande per pensare in piccolo"
Denn die Welt ist zu groß, um klein zu denken"
Ma se morirò da giovane, qualcosa avrò da scrivere
Doch wenn ich jung sterbe, hab ich was zu schreiben
Mi han detto: "Aspetta che arrivi il mattino
Man hat mir gesagt: "Warte, bis der Morgen kommt
Dopo prendi tutto e vai"
Dann nimm alles und geh"
Io voglio solo vivere
Ich will nur leben
Sia piangere che ridere
Sowohl weinen als auch lachen
Il cielo sarà il limite
Der Himmel wird die Grenze sein
Se stai via dalla strada e via dai guai
Wenn du weg von der Straße und weg vom Ärger bleibst
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
Io voglio solo vivere
Ich will nur leben
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Und vor Lachen weinen (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Der Himmel wird die Grenze sein
Se stai via dalla strada e via dai guai
Wenn du weg von der Straße und weg vom Ärger bleibst
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
Non guardare indietro e vai (vai, vai, vai, vai)
Schau nie zurück und geh (geh, geh, geh, geh)
Mi han detto: "Tempo al tempo e non avere fretta più"
Man hat mir gesagt: "Gib der Zeit Zeit und hab keine Eile mehr"
Ricordo che cantavo disteso nel letto
Ich erinnere mich, wie ich lag und sang im Bett
Sognandomi cantare, ma dentro a un palazzetto
Und träumte, ich würde singen, aber in einer Arena
Provo a inseguire il vento, ma se va fuori rotta
Ich versuche, dem Wind zu folgen, doch wenn er vom Kurs abweicht
Punterò al cielo aperto e vedo dove mi porta
Ziele ich auf den offenen Himmel und sehe, wohin er mich trägt
Perché anche se non sai dove vai
Denn auch wenn du nicht weißt, wohin du gehst
L'importante è solo che vai, che vai, che vai
Wichtig ist nur, dass du gehst, gehst, gehst
Io voglio solo vivere
Ich will nur leben
Sia piangere che ridere
Sowohl weinen als auch lachen
Il cielo sarà il limite
Der Himmel wird die Grenze sein
Se stai via dalla strada e via dai guai
Wenn du weg von der Straße und weg vom Ärger bleibst
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
Io voglio solo vivere
Ich will nur leben
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Und vor Lachen weinen (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Der Himmel wird die Grenze sein
Se stai via dalla strada e via dai guai
Wenn du weg von der Straße und weg vom Ärger bleibst
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Schau nie zurück und geh, uh-uh
E vai, uh-uh
Und geh, uh-uh
Se stai via dalla strada e via dai guai
Wenn du weg von der Straße und weg vom Ärger bleibst
Tu non guardare indietro mai e vai
Schau nie zurück und geh





Авторы: Filippi Andrea De, Ian Brendon Scott, Mark A Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.