Alfa feat. Yanomi - Wanderlust! (Piano E Voce) - перевод текста песни на русский

Wanderlust! (Piano E Voce) - Alfa feat. Yanomiперевод на русский




Wanderlust! (Piano E Voce)
Странствие! (Фортепиано и Вокал)
Cosa vuoi fare
Что ты хочешь сделать
Io che ho riempito pure di lacrime il mare
Я, что наполнил даже море слезами
Sai ne ho versate tante di lacrime amare
Знаешь, я пролил столько горьких слёз
È tutto un "prendere o lasciare", che scegliamo?
Всё сводится к "взять или оставить", что выберем?
Tu ti sei lasciata prendere la mano
Ты позволила увлечь себя
Ma non ci voglio pensare
Но я не хочу об этом думать
E ho perso aerei
И я терял самолёты
Ma la meta non è poi così lontana
Но цель не так уж далека
Ed ho persi treni
И я терял поезда
Senza mezzi, ma vado per la mia strada
Без средств, но иду своей дорогой
La farò a piedi
Пройду её пешком
Però casa mia non la metterò in vendita
Но свой дом не выставлю на продажу
Se perdo la ragione è perché tu sei la ragione
Если теряю разум, то потому что ты - причина
Di quel mio senso di perdita che non mi lascia più
Этого чувства потери, что не покидает меня
La vita è una stazione, c'è chi viene e c'è chi va
Жизнь - вокзал, кто-то приходит, кто-то уходит
Ma fra tutte le persone vorrei che tu stessi qua
Но из всех людей хочу, чтобы осталась ты
È tutta immaginazione, vivo dentro Wanderland
Всё воображение, живу в Странствии
Sindrome del viaggiatore, ho il gene di Wanderlust
Синдром путешественника, во мне ген Странствия
Però, tu lo sai che c'è?
Но знаешь, что?
Che ovunque vada io cercherò te
Что где бы ни был - буду искать тебя
Da nord a sud e da ovest a est
С севера на юг, с запада на восток
Non ci vedremo mai, vai via in mezzo al viavai
Не встретимся никогда, ты уходишь в суете
Eri la mia regina che non ama il re
Ты была моей королевой, что короля не любит
Ma ovunque vada io cercherò te
Но где бы ни был - буду искать тебя
Dove fa buio e dove c'è il sole, forse ti volterai
Где темно и где солнце, может обернёшься
Mentre tu te ne andrai con un pezzo di me
Когда уйдёшь, забрав частицу меня
"Tempo al tempo", mi dicevano
"Время времени", - мне говорили
Penso, quindi sono, ma non sono come pensano
Мыслю - значит существую, но я не таков, как думают
Non aiuta il tempo, se poi tutta dura niente
Не поможет время, если всё длится миг
Non c'è giuramento, se poi qui chi giura mente
Нет клятвы, если клянущийся лжёт
Cerco te nella mischia, che spinge, che fischia
Ищу тебя в толчее, что толкает, свистит
Sul filo del rasoio ci faccio l'equilibrista
На лезвии бритвы балансирую
Mi fan male le gambe, però non posso fermarmi
Ноги болят, но не могу остановиться
Perché ho imparato che un sogno da solo non si realizza, mai
Ведь понял: мечта в одиночку не сбывается, никогда
La vita è una stazione, c'è chi viene e c'è chi va
Жизнь - вокзал, кто-то приходит, кто-то уходит
Ma fra tutte le persone vorrei che tu stessi qua
Но из всех людей хочу, чтобы осталась ты
È tutta immaginazione, vivo dentro Wanderland
Всё воображение, живу в Странствии
Sindrome del viaggiatore, ho il gene di Wanderlust
Синдром путешественника, во мне ген Странствия
Però tu lo sai che c'è?
Но знаешь, что?
Che ovunque vada io cercherò te
Что где бы ни был - буду искать тебя
Da nord a sud e da ovest a est
С севера на юг, с запада на восток
Non ci vedremo mai, vai via in mezzo al viavai
Не встретимся никогда, ты уходишь в суете
Eri la mia regina che non ama il re
Ты была моей королевой, что короля не любит
Ma ovunque vada io cercherò te
Но где бы ни был - буду искать тебя
Dove fa buio e dove c'è il sole, forse ti volterai
Где темно и где солнце, может обернёшься
Mentre tu te ne andrai con un pezzo di me
Когда уйдёшь, забрав частицу меня





Авторы: Jean-sebastian Truchy, Lindsey Raymond Jackson, Jon Cobbe Hume, Ivy Adara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.